11. Kibetűzések A "Ziffer" ("számjegy") szó az arab "sifr" ("üres") szóból ered. A "chiftre" és a "zero" is ebből vezethető le. Az arabok voltak azok, akik bevezették nálunk a számjegyeket - és mindenekelőtt a nullát. Nincs halmazelméleti ismeretekre szükségünk ahhoz, hogy tudjuk, a számjegyek üres tokok, amelyek valamiből mennyiségeket szemelnek ki. Így például a "2" számjegy egy üres tok, amely párok kiszemelésére szolgál, az "a" jel pedig egy halom specifikusan kiejtett hangzó kiszemelésének üres tokja. A "2" és az "a" közötti különbség csupán az, miből szemelgetnek: a "2" (ideogramma lévén) ideák tömegéből szemelget, míg az "a" a beszélt hangok tömegéből. Az irat, a szöveg jegyek sorából áll, legyenek azok betűk vagy más írásjelek, s ezeket olvasni annyit tesz, mint betűzni, vagyis a jelekben foglalt halmazukat (tartalmukat) kiszemelgetni belőlük. Az írás betűk segítségével tartalmakat szemel ki, az olvasás pedig a már kiszemeltet szemeli újra ki. Ez az, amit sifrírozáson és kibetűzésen értünk. A nominalista nézet szerint a jelek, a típusok, az univerzáliák puszta konvenciók, és a magvakat akár tetszőleges formájú tokokba is kiszemezhetnénk. A jelek éppen csak kényelmes tokok. E nézet problematikáját és jelenlegi újrafelbukkanását a "realizmus" több évszázados uralma után ebben az esszében már előzőleg tárgyaltuk. Az írásjelek nem hevernek csak úgy szanaszét körülöttünk, akár a merőkanalak vagy a poharak, hanem rendszerbe szerveződnek. A magok szemezésekor ugyanis fontos, hogy a speciális típusoknak speciális tokjuk legyen. Az ilyen jelrendszereknek szabályaik vannak, amelyek a jelek közötti viszonyt rendezik el. Ezeket a rendszereket "kódok"-nak nevezzük. Beszélünk például betűrendes kódról vagy az arab számok kódjáról, e két kód összekapcsolódását pedig alfanumerikus kódnak nevezzük. A "kód" szó a latin "caudex"-ból ered, ami "fatörzs"-et jelent, ahogy a német "Buch" (könyv) szó is egy fa, a bükkfa nevéből ered. A betűk egy kód jelei. Mielőtt egy iratot elolvasnánk, tudnunk kell, milyen kódot használtak hozzá. Előbb dekódolnunk kell, mielőtt hozzálátnánk a kibetűzéséhez. Ez nem mindig egyszerű vállalkozás. A lascaux-i barlangrajzok mellett és alatt található iskolafirkákban csak a számítógépnek sikerült a kódot felismernie, míg Rio de Janeiro hegyén az eső vájta nyomokat hosszú ideig kódnak (föníciai betűknek) hitték. Egy Földre pottyant marslakó egy adott jelenség esetében a betűeloszlás szabálytalanságainak különös szabályosságából jöhetne csak rá, hogy itt egy kódolt üzenetről van szó - tehát az információelmélet segítségével. A számítógépek ilyen Földre pottyant marslakók. Champollion, a hieroglifák kódjának megfejtője egy komputer volt, "avant la lettre". Minderre azonban a szokványos olvasás közben nincs szükségünk. Az alfanumerikus kód kulcsát megkaptuk az iskolatáskával együtt. Nyugodtan korlátozódhatunk tehát a szövegek kibetűzésére. A kibetűzés a tartalmak kiszemezése tokjukból, annak kibontása, amit a jelölő beléjük helyezett, implikált. És ez nemcsak az egyes betűk szintjére, hanem a kodifikált üzenet minden szintjére vonatkozik. Ha a tartalom erősen tagolt (mint például a herakleitoszi töredékekben, Nietzsche aforizmáiban vagy Wittgenstein Tractatusában), akkor a kibetűzés komolyabb vállalkozás. Általában azonban betűzés közben szemünk végigfut a sorokon, és a tartalmat minden nehézség nélkül kicsipegeti. Mint tudjuk, ez hiba. Mert eközben nemcsak bizonyos "rejtett", a tokba mélyen beültetett tartalmak sikkadhatnak el, hanem - s ez még rosszabb - a jelölő az orrunknál fogva vezethet bennünket. Ugyanis az a-t o-nak tüntetheti fel, hazudhat, mi viszont figyelmes olvasással átláthatunk a szitán. Eszerint különféle kibetűzési módszerek léteznek, ezek mindenesetre: az óvatos kibontás, a sietős átfutás és a gyanakvó szaglászás. Az elsőt "kommentáló"-nak, a másodikat "szófogadó"-nak, a harmadikat "kritikus"-nak nevezhetnénk, miközben tudatában kell lennünk annak, hogy mindenféle betűzés az olvasó kritikus hozzáállását előfeltételezi: Lenniük kell kritériumoknak, amelyek nyomán az olvasó a jelet mint olyant felismeri és kibetűzi. Ha most a szaglászó betűzést "kritikai"-nak nevezzük, akkor azért, mert a kritikai hozzáállás módszerré válik benne. Az iratokat kibetűzőkhöz intézik. Az író kinyújtja a kezét mások irányába, hogy egy betűzőt elérjen. Az írás politikai gesztusa nem általában az emberek, hanem a kibetűző megragadását célozza. Ebből következően a kibetűzést és a lebetűzést, az iratolvasást és az iratírást az imént ajánlott kategóriákba sorolhatjuk. Vannak szövegek, amelyeknek az a célja, hogy kommentálják őket. Mások szófogadást, megint mások kritizálást várnak el. Nem sok kategória van, amely ennél találóbban osztaná fel az irodalmat. De ezeket valószínűleg aligha használták, mert az irodalmat az író, nem pedig az olvasó szempontjából szemlélték. Az olvasó, joggal, semmibe veheti az író szándékát, vagy kételkedhet benne. A kommentárt igénylő (például tudományos) vagy kritikára váró (például költői) szövegeket is elfogadhatja, ugyanakkor pedig minden szövegtípust kritizálhat is. Ha az író szövege olvasatlan marad, vagy még inkább, ha a szöveget saját szándékával szemben "falsul" betűzik ki, az írás tragikus aspektusa kerül előtérbe - az író sarokba szorítva érzi magát. Ez az oka annak, hogy sorsa, amely a szövege, félelemmel és remegéssel teli; s telve tehetetlen aggodalommal. Mást ugyanis nem tehet, mint hogy passzívan várja, vajon rátalál-e szövege kibetűzőjére, aki , jól" olvassa majd el. Ezzel az interszubjektív kapcsolatoknak egy olyan aspektusáról szólhatunk, amely az írás esetében különösen nyilvánvalóvá válik. Íme egy példa e világvége-hangulatra. Miközben gépeltem, kétféle dolgot kíséreltem meg: az írás bukásáról szóló gondolataimat rendbe szedni és másokkal közölni. Azonban már a bizonyossággal határos módon valószínű, hogy gondolataim rendezése közben hibát követtem el, ami, ha egy számítógépbe programoztam volna be, kiküszöbölhető lenne. S azt is biztosan tudom, hogyan olvassák majd a szövegemet, ha a szöveginfláció ellenére egyáltalán valaki is elolvassa. Ugyanis vagy túlbeszélik, vagy átfutják, vagy kimutatható lesz, hogy tudatosan vagy öntudatlanul, de hazudtam. Ami a fentiekre érvényes, érvényes az iménti példára is: Uroborosz. És ennek ellenére mégis megírtam ezt a könyvet. Ez a "mégis" láthatatlan címként ott lebeg minden manapság írott szöveg fölött. S mi okuk lenne az íróknak panaszra? Elvégre, mielőtt íróvá válnának, maguk is olvasók - végül is az olvasás nemcsak ontológiailag, hanem életrajzilag is megelőzi az írást. Minden, amit leírnak, kommentáló válasz a felületesen vagy kritikusan olvasott szövegekre. Az olvasók azok, akik a szövegeket különféle módon összekötik. Ha az író olvasóként mások szövegeit összeköti, nem csoda, hogy egyszer, fölvilágosultan, saját szövegét is odaköti - már megírása közben. Elvégre elsajátította saját lebetűzésének kibetűzését. Ami megmarad, azok csak üres tokok. A "jel" szó visszanyerte saját eredeti puszta jelentését, ha tudjuk, hogy írás közben csupa nullát jegyzünk. Ezen
a nullponton azonban nem akadhat el az írásról
és az olvasásról való elmélkedésünk.
Ha ezen az úton nem megy, máshol kell próbálkoznunk. 0. Bevezetés > 1. Átírás > 2. Feliratok > 3. Feljegyzések > 4. Betűk > 5. Szövegek > 6. Könyvnyomtatás > 7. Előírások > 8. Beszélt nyelvek > 9. Költészet > 10. Olvasási módok > 11. Kibetűzések > 12. Könyvek > 13. Levelek > 14. Újságok > 15. Papírboltok > 16. Íróasztalok > 17. Szkriptek > 18. Digitáliák > 19. Átkódolás > 20. Aláírás > Utószó |