THEORIES AND DOCUMENTS
OF CONTEMPORARY ART: A SOURCEBOOK OF ARTISTS´ WRITINGS -
Dokumentumok és elméletek a kortárs művészetről.
Művész-írások
Szerkesztette
Kristine STILES és Peter SELZ, University of California Press,
Berkeley, Los Angeles, London, 1996, 1027 old.
(könyvismertetés)
Andy
Warhol, aki Amerikában a posztmodernnel fémjelzett művészeti
érának minden bizonnyal a legismertebb szemelyisége-jelensége
volt, meggondolatlannak feltüntetett kijelentései egyikében
arról beszélt, hogy "ha belegondolsz, az áruházak
nagyjából ugyanolyanok, mint a múzeumok". S hiába
hirdette magáról, hogy "én csak a dolgok felszínét
érzékelem, ez egyféle mentális Braille", ő
maga e fenti mondatával telibe találta a jelenkori történelmet
(Észak-Amerikában már 15 évvel ezelőtt
azokat a mosógépeket lehetett látni a múzeumban,
amelyeket a mi háztartásaink még vígan használnak).
Az egész AW-szindróma és a Pop art pedig, abszolút
érték-szerűen: pozitíve vagy negatíve,
tartalmazta a kortárs művészet alapvető dilemmáit.
-- Kortárs művészetről beszélve ez az
1996-ban megjelent könyv egész a II. világháború
végéig megy vissza, és (kevés kivétellel)
a 80-as évek közepéig jut el. A könyv összeállítása
nem kíván formabontó lenni: az anyagot aláveti
a szokásos klasszifikáló hajlamnak, de persze nem
a szokásos szigorral. A klasszifikáló kategóriák
megállapításának alapvető szempontja,
hogy az odasorolt művészek miképpen reagáltak
az 1945 után előállt társadalmi-politikai helyzetre
és a "posztmodern állapot" által felvetett művészeti-kulturális
kérdésekre. Ennek alapján kilenc fejezetet gondoltak
el a szerkesztők. E kilenc fejezet nem annyira kronologikus sorrendiségben
követi egymást (hiszen annak sok értelme nem is volna),
mint talán inkább a hagyományos művészetfelfogástól
való távolodás mértékében. Az
egyes művészeket általában csak egy fejezetben
említik, jóllehet tevékenységük alapján
akár több fejezetcím alá is beillenének;
ilyenkor a besorolás alapja az, hogy a szerkesztők kiben
mit kívánnak hangsúlyozni, sőt, esetenként
az, hogy kinek milyen nem kellőképpen felismert oldalára
kívánják felhívni a figyelmet.
Az egyes fejezetek
elejére a könyv szerkesztői meglehetősen rövid,
ízelítőszerű bevezetést, a fejezetekbe
pedig hasonlóan szűkszavú és tényszerű
tájékoztatást írtak az egyes alkotókról,
mintegy bemutatandó, hogy ki és mi fér meg egymás
mellett egy adott irányzaton, vagy az általuk meghatározott
kategórián belül. (A "ki és mi" ebben a válogatásban
csak Észak-Amerikára és Európára terjed
ki.) Bemutatni a dokumentumok hivatottak az adott irányzatot. A
dokumentumok elsősorban nem művészetkritikusoktól,
hanem maguktól a művészektől származó
írások: manifesztumok, elméleti írások
(sokszor prózaversek formájában), jegyzetlapok, levelek,
interjúk, elszórt kijelentések. A rendelkezésükre
álló dokumentumhalomból a szerkesztők (nem
kizárólag, de elsősorban) a nagyhatású,
kánontámadó, mozgalomindító vagy -feloszlató
írásokat válogatták be a kötetbe. A dokumentumok
zöme tehát híres s valószínűleg
ismert. Így a szűkszavú fejezet-bevezetőkkel
együtt, melyek ráadásul abban a kevés szóban
is sokszor azt a pár kitételt vetik fel, amit az - általában
kivonatolt - dokumentumok is felvetnek majd, az olvasmányanyag
revelatív információkkal csak ritkán lep meg.
A kötet értéke nyilván abban rejlik (számunkra
itt Budapesten pedig duplán is), hogy ez a rengeteg fontos anyag
egy helyen olvasható és vonatkoztatható egymásra,
illetve, hogy ebbe a nagy vastag könyvbe errefelé kevésbé
ismert, kevésbé központi figurákról is
van híradás. Szintén nem elhanyagolható érték
a jegyzetanyag és a részletes bibliográfia sem!
André
Malraux szerint "a modern művészet azon a napon született,
amelyen a művészet és a szépség fogalma
kettévált". Több ilyen nap is volt, mondhatnánk,
vagyis a két fogalom között a "napok" múltával
egyre szélesebbé vált a hasadás. E könyv
fejezetei ilyen, a hagyományos esztétikával egyre
visszavonhatatlanabbul szakító stádiumokról
számolnak be, melyek után a művészetben többé
nem a vizuális (vagy egyéb érzéki élmény)
vált mérvadóvá, hanem az interperszonális
és társadalmi szintű kommunikáció; s
ehhez új és újabb nyelveket szülő napoknak
kellett eljönniük.
A jelenségvilág
helyett a művész pszichéjét kutató szürrealistákhoz
még közel álló Gestural Abstraction (Gesztus-absztrakció,
akciófestészet és környéke, 1. fejezet)
művészei gesztusaikkal a befejezetlenség esztétikáját
indították el, a "befejezésben" a befogadónak
is szerepet szánva (jóllehet, a világháborúk
utáni közönség nem ennek a szerepnek vágyott
leghamarabb megfelelni). A Geometric Abstraction (Geometrikus Absztrakció,
non-figuratív művészet tulajdonképpen, 2. fejezet)
még egy lépést távolodott, mikor a tiszta
festészet céljaként a szellemi forma ('spirit form')
megkonstruálását, a kreatív szellem konkretizálását
hirdette meg. "Konkrét, szisztematikus, módszeres, racionális"
- ők maguk inkább így határozták meg
tevékenységüket, miután akkortájt az
"absztrakt" szó a világ mindkét pólusán
rosszul csengett, a szocialista realizmus uralta Keleten a "kapitalista"
szinonímájaként, Nyugat-Európában és
Amerikában pedig a "bolsevik, kommunista" szinonímájaként
utasították el. Szépség helyett, Kandinszkij
kifejezésével, egy "belső szükségletet"
társítottak a művészet fogalma mellé.
Az "egyre nagyobb
hasítékot ütő napok sorozata" nyilván
csak egy tetszőleges, eligazító hipotézis,
hiszen a kultúra mégsem valamilyen evolúció
elve szerint működik. Erre figyelmeztetnek azok a művészek
is (Figuration / figuráció, 3. fejezet) akik számára
-- az "absztrakt", s az egyre erőteljesebb redukció felé
mutató irányzatokkal egyidőben -- alapvető jelentőségű
továbbra is az emberi alak, s a mimetikus források maradtak.
Kérdés lehetne persze, de ezt a kommentároktól
tartózkodó könyv nem bolygatja, hogy mennyiben csak
az időbeli metszet palettáját színesítő
pötty a "new image"-festők csoportja, illetve mennyiben szerves
és releváns elem, amikor kritériumként hajlamosak
vagyunk elfogadni Joseph Kosuth elvárását: Duchamp
óta, egy művész értéke abban rejlik,
hogy mit tett hozzá a művészet-fogalomhoz, hogy felhozott-e
valami újat a művészet mibenlétét illetően.
Ahogyan például, szintén Kosuth érvelésében,
a ready made s az azt, többek között, befogadó pop
art (Material Culture & Everyday Life / Anyagi kultúra
és mindennapi élet, 4. fejezet) a művészet
fókuszpontját áthelyezte a kifejezésmódról
arra, ami "mondva van". A pop artot nem a művész pszichéje,
belső szükséglete, sem nem a műtárgy esztétikai
értéke érdekli. Vezérszavai: népszerű,
"egyszer használatos", tömeges, olcsó, fiatalos, trükkös,
szexis, káprázatos, jó üzlet és nem kell
hozzá erőfeszítés -- és épp e
vezérszavak mentén a kor "népművészete"
kívánna lenni. A kort: a környező anyagi világot,
a "magas" művészettel ellentétben, tudomásul
veszi, de nem mond róla ítéletet., társadalomkritikája
nem szándékolt (?), számára a kultúra
pusztán leíró kategória.
Egy másik,
a kortárs világ jelenségeitől elfordulni nem
igyekvő irányzat (Art & Technology / Művészet
és technológia, 5. fejezet) a régtől fogva
létező művész-tudós analógiát
elfogadva tudományosan megkonstruált és új
technológiákkal kivitelezett munkákat hozott létre.
Legfontosabb mozzanat ebben talán az, hogy az addigi pusztán
kinetikus, illetve a befogadói közreműködésre
is számító munkákból a technika kreatív
felhasználásával interaktív műalkotások
jöttek létre. Ugyanakkor a technológiai fejlődésben
benne rejlik a világszintű (ön)pusztítás
veszélye is; Gustav Metzger szavaival: "az önmegsemmisítő
mű az ipari társadalmak "köz-művészetének"
(public art) elsődleges formája." Az önmegsemmisítő
mű továbbá kizárja annak a lehetőségét
is, hogy a műalkotás -- megint csak Metzger kitétele
-- "mocsok" emberek tulajdonába kerüljön. A művek
fogyasztási cikké válását ekkortájt
minden irányzat igyekezett így vagy úgy lehetetlenné
tenni. Minden üzletieskedő látszat ellenére (vagy,
ironikusan, mellett) a pop artosok is ez ellen küzdöttek, amikor
kommersz termékeket vettek saját műveik nyersanyagául
-- azzal kísérletezve, hogy azokat csak nem akarják
majd az emberek kiakasztani a falra. (Akarták.) Az assemblage és
a hozzá kapcsolható "műfajok" (Installations, Environments,
and Sites, 6. fejezet) is tulajdonképpen a "hulladék-kultúrából"
nőttek ki. A land artban szintén nyilvánvaló
az anonimitásra és az eladhatatlanságra való
törekvés. Kortárs művészetről beszélve
azt is tudjuk, hogy sok esetben a mű nem kézzelfogható
produktumként jelentkezik, hanem az ahhoz (vagy még csak
ahhoz sem) vezető folyamatként, mely idő-nyersanyagból
dolgozik - Process (Folyamat, 7. fejezet). Hasonló az attitűdje
az egyszeriséget, rövid életűséget felvállaló,
az élmény közvetlensége érdekében
a művészeti tevékenységet a mindennapisághoz
közelítő Performance Art-nak (8. fejezet) is;
különösen, amikor az akcióbeli "tárgy" maga
a performer teste. A performansz mint "műfaj" a posztmodern által
bejelentett új és kialakulatlan kulturális helyzetről
ad hírt. Az új korszak viszont új művészetet,
kifejezésmódokat és nyersanyagokat igényel
(sőt az egyik performansz-művész, Stelarc szerint az
emberi test is újratervezésre szorul, hiszen intellektuálisan
és fizikailag már nem kompatibilis az önmaga teremtette
környezettel).
Az utolsó
fejezet (Language and Concept, Nyelv és koncepció),
amelynek szereplői -- hipotézisünk szerint -- legtávolabbra
rugaszkodtak a konvencionális művészetfelfogástól,
a "legidősebb" művészhez, Marcel Duchamp-hoz kötődik.
Ő szólalt meg elsőként olyan új nyelven,
amely téveszthetetlenül másmilyen volt, mint az előzőleg
használatos, ugyanakkor "beszélhető" is. S a "nyelv"
Duchamp esetében nemcsak a művészi kifejezésmódra
használt tömörítő szó, hanem a komplex
mentális kép létrehozatalában konstruktív
szerepet játszó, a vizuálissal minimum egyenértékű
elem is: a szó szerinti értelemben vett nyelv. Ebben az
új és kialakulatlan helyzetben Duchamp szerint nem az a
művész, aki retinális örömöket okozó
kézműves remekeket produkál, hanem aki a világot
újragondolja és a jelentéseket újraalkotja.
Ennek az egyfolytában zajló gondolkodás- és
tapasztalásbeli változásnak sajátos forrásai
a kötetben összegyűjtött művész-írások.
(Hock Bea)
|