M.U.Z.I.K. / MÉLYPINCE / Spions

dalszövegek, dokumentumok

Itthoni dalok
A Summer Song
Anna Frank álma
Baszd meg a rendszert
Dobj meg egy gesztussal, baby
És
Groupie Of The Dead
Jump & Jump & Jump
Nirvánia
Rock and Roll kamikaze
Ungvári Tamás
Külföldi dalok
Just A Machine
Nevada Propaganda
Never Trust A Punk
Race Riot
Russian Way Of Life
Total Czecho-Slovakia

Dokumentumok

Találkozások
Müller Péter Iván a Spionsról
Hegedűs Péter, 1990
Molnár Gergely, 1995

Irodalom



A Summer Song

és hallom: ugatnak a fegyverek
menekülj végre
az álomnak vége
menekülj végre
az álomnak vége
menekülj végre
az álomnak vége

Morrison szobrát ledöntik
A forradalmak beérnek
A globális falu fölött
Istenem, micsoda ének
Ez lesz az utolsó nyarunk
Drágám, vége az évnek
A tél, amit úgy akarunk
Megtisztít engem és téged

menekülj végre
az álomnak vége
menekülj végre
az álomnak vége
menekülj végre
az álomnak vége

És hallom: ugatnak a fegyverek
A seregek harcra készek
A városból menekülj el
Lakásod aktív tűzfészek
A bombák lassan lehullnak
Amszterdam ég, és ég a tenger
Istenem, micsoda színház!
Milyen rengeteg ember
A lángszóró éjszakáján
Számolj az idegenekkel

menekülj végre
az álomnak vége
menekülj végre
az álomnak vége
menekülj végre
az álomnak vége

Ez lesz az utolsó nyarad
Az utolsó évtized vége
A változás évada jön
A félelem jéghideg éve
Az utazás mégis megérte
Hallod, felugatnak a fegyverek

menekülj végre
az álomnak vége
menekülj végre
az álomnak vége
menekülj végre
az álomnak vége

Chuck Berry indulójára
Ütemes rock and roll léptek
Átkozott hadsereg ez
istenem, micsoda ének
Fajtiszta gyűlölet a nyár
Vége a békeévnek
Mindenhol ellenség vár
És mindenhol gyűlölnek téged

menekülj végre
az álomnak vége
menekülj végre
az álomnak vége
menekülj végre
az álomnak vége

Vége a szeretetnek, baby
Akárha sose lett volna
Halálod annyit se jelent
Mintha magad mennél pokolra
Vége az álomnak, kedves
Mintha nem is álmodtad volna
Nem marad üzeneted
Megfagysz, mint a Beatles Hey Jude-ja
Az utolsó az őrület éve
Mintha mindig is itt lettél volna

menekülj végre
az álomnak vége
menekülj végre
az álomnak vége
menekülj végre
az álomnak vége

Istenem, szólnak az ágyúk
Bombázók raja húz délnek
Istenem, úgyis beérnek
Hiába futsz, hiába térsz meg
Vége a békeévnek
Istenem, ugatnak a fegyverek

igen, az utolsó nyaram
amit még végigélek
gyűlölöm ezt a telet
de küldd el az üdvözleted
a halál évtizedének

(Molnár Gergely dalszövege)



Anna Frank álma

egy kis erőszakos szerelem
mielőtt végleg érted jönnek
Anna Frank! Szeretkezz velem
Anna Frank! Sikíts te állat
Anna Frank! Különben feladlak
Anna Frank! A fiúk kint várnak

e kiáltás átvágja a torkod
nincs sanszod, válassz hát engem
most még csak az én késem fegyelmez
ez most még csak az én szerelmem

Anna Frank! Mind téged akarnak
Érted jöttek át a határon
Anna Frank! Te vagy a háború
Te vagy a vágy, te vagy az álom

nevess rám - én vagyok a gyilkos
ezerszer jobban jársz velem
a korbács, a vas és a kés éve ez
a SAJÁTOM leszel - áldozat nekem

Anna Frank! A megmentőd vagyok
Anna Frank! Megerőszakollak
Anna Frank! Mindenképp megölnek
Anna Frank! Mindenképp halott vagy

Ne félj! Imádni fogod
A szerelem újra szabad
Nekem csak a vaginád kell
Nekem te kellesz - az agyad

Anna Frank, fordult a kocka
A városnak vége szakad
Ismerj fel! Én vagyok ÚJRA
Anna Frank! ÚJRA SZABAD

A tested átjárja végre
az erőszak és a félelem
Egy kisértet vagyok a jövőből
És te vagy az én kisértetem

Anna Frank! Mindez csak álom
Anna Frank! Megjött a szerelmed
Szép öreg és tapasztalt férfi
egy ismerős - ahogy kerested

Együtt vagyunk - együtt az álom
Anna Frank álma vagyok
Tükrödben a gyilkosod arca
Anna Frank újra halott

Anna Frank gyönyörű lány vagy
Anna Frank én újra élek
Anna Frank nem menekülhetsz
Anna Frank indulunk érted

Anna Frank - a legszebb halálnem
Anna Frank - magamnak akarlak
Anna Frank - az enyém leszel
Anna Frank - te akartad

Anna Frank, én vagyok a vágyad
Anna Frank, hiába nevetsz
Anna Frank, az utolsó vagyok
Anna Frank, tudom, hogy szeretsz

Anna Frank - én kényszerítlek
Anna Frank - én megmentelek
Anna Frank - felszabadítlak
Anna Frank - ÉN végzek veled

Anna Frank - ismerd fel magad
ANNA FRANK ÉN VAGYOK
oh édes édes öngyilkos
amit akartál, megkapod

Anna Frank, én vagyok az idő
Anna Frank, mindent szabad
Anna Frank, magaddá teszlek
Anna Frank, öldd meg magad

ANNA FRANK ANNA FRANK
ANNA FRANK ANNA FRANK
ANNA FRANK ANNA FRANK
ANNA FRANK ANNA FRANK

Anna Frank sikíts te állat
Anna Frank én vagyok
Anna Frank menekülj tőlem
Anna Frank a gyilkosod

Anna Frank kés van nálam!
Anna Frank feladlak!
Anna Frank háborút játszunk!
Anna Frank magad vagy!

(Molnár Gergely dalszövege)



Baszd meg a rendszert

Baby, baby you're mad
You got chaos in your head
You turn over a brand new leaf
But you rest the child of love and peace
Baby, baby you're a fool
Don't you see the reason's cruel
You got ten years away or more
But you're the same old stupid whore

Baby, baby your tim's up
The life's more so like you've got
You feel you must change yourselg now
But you can't imagine just how

Baby, baby don't you see
You perish of wanna be free
You're a lot of problem you're mad
Don't you see your world is dead

Baby, baby you're insane
You're fuckin' the same old system
You can't forget your childhood Why
Baby, baby please don't cry

Baby, baby don't you hear
We're coming to help you here
We got for you a drand new deal
Baby, baby can't you hear

You fuck the system
You fuck the system
You fuck the system
Oh no
You fuck the system
You fuck the system
You fuck the system
You whore
You fuck the system
You fuck the system
You fuck the system
Once more
You fuck the system
The same old system
With the same old system
But the system never dies

Baby, baby you're you're so sick
You're making just the same old trick
Ten revolutions every year
It will be boring Don't you fear

Baby, baby baby baby
Don't you see me Don't you see me
We're spions We're slaves
Don't you wanna have a place

Baby, baby you're so crazy
We got the system Don't you see me
We love the power Don't ask me why
But fuck me till I die

(Please) Fuck the system
(yeah) Fuck the system
(oh) Fuck the system
The system is me
Please fuck the system
And suck my system
Let's make love
Let's make love with me
I'm the same old system
But with a brand new system
You're fuckin' the system
Go on!
You're fuckin' the system
You're fuckin' the system
You're fuckin' the system
Once more
Well F.
U.
C.
K.
F U C K ! ! !

Baby, baby what you say
Fuckin' on a brand new way
From enemy you will be a star
Let's fuck me baby till I die

Let's fuck the system
Fuck the system
Fuck the system
The system is me
Now
Fuck the system
Fuck the system
Fuck the system
I'm your leader bab' and never die
Fuck the system
Fuck the system
Fuck the system
You wonderful whore
Fuck the system
Please fuck my system
It's the same old system
Once more
(yeah) Fuck the system
(baby)Fuck the system
(yeah) Fuck the system
The system never dies

(Molnár Gergely dalszövege)



Dobj meg egy gesztussal, baby

Nahát Dobj meg egy gesztussal, baby
Jaj de unalmas
Nahát!
A gesztusaid, baby...
Siralmas...
Jaj istenem a szívem összetöröd
Az agyér elmeszesedik tőled
Gyere fel a szobámba, baby
Nem tudom, mit teszek belőled

Dobj meg egy gesztussal, baby
Bánom is én, hogy mi lesz velem
Dobj meg egy gesztussal, baby
Csakazértis veled szeretkezem

Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby

Vezess le a lépcsőn, mint egy vak kutyát
Kiszotad a tüdőmet
Nahát! Ez az amit nem hittem volna
Kiszívtad minden erőmet

A gesztusaid mindazonáltal, baby...
Kétségbeesek, ha látom
Olyan vagy mint Barbra Streisand
Elviselhetetlen... mint egy rémálom

De a szerelemben mint egy Charlie Manson
Elvesztem a fejem és megkívánlak
Nem értem... miféle csel ez
Fogalmam sincs ezt hogy csináltad

Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby

Hát dobj meg egy gesztussal, baby
Akármilyen kínos és reménytelen
Dobj meg egy gesztussal, baby
Bármilyen unalmas - megéri

Dobj meg egy gesztussal, baby
Bánom is én, hogy mi lesz velem
Dobj meg egy gesztussal, baby
Csakazértis veled szeretkezem

Dobj meg egy gesztussal, baby
Behunyom a szemem és kész
Dobj meg egy gesztussal, baby
Bármilyen szörnyű is - megéri

Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby

Dobj meg egy gesztussal, baby
Félek hogy elvetted az eszem
Dobj meg egy gesztussal, baby
Elképesztő mit teszel velem

Dobj meg egy gesztussal, baby
Jaj de rémes... teljesen értelmetlen
Dobj meg egy gesztussal, baby
És csináld újra, hogy elfelektsem

Dobj meg egy gesztussal, baby
Bánom is én hogy milyen kellemetlen
Dobj meg egy gesztussal, baby
Hiába minden, sajnos megéri

Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby

Nahát Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby
Dobj meg egy gesztussal, baby

(Molnár Gergely dalszövege)



És

és - az utcára rohansz és
és - az ideg összeroppan és
és - az álomszép szerető és
és - az utolsó szeretkezés
még - százezer túlélés
és - százezer utolsó és
nincs több lehetőséged, hogy ölj
és hogy félj
megöl az utolsó ölelés
hogy újra élj

és - ezerkilencszáz és
és - ezerkilencszáz év
még
és - kilencszázhetvenhét
és - kilencszáznyolcvannégy
és - nézd, a tarkóra kulcsolt kéz
és - a koponyán átszúrd kés
ne hidd, hogy elpusztul ez az
egész még
Minden él tovább és úgy, ahogy rég

és - újra idegen vagyok
újra őt imádhatod
nézd - az arcod kőkemény
És - nincs már sehol remény
Kelégít az utolsó éj
végre még
nincs már több remény
segítség

könny gördül végig kőkemény arcodon
az utolsó kegyetlen álmomat álmodom
sötétség ölel,
szívem, és őrület
arcodba vágom a tüzet és elélvezek
szemed kimarta a láng és a rémület
ölni jöttél felém s most én végzek veled
egyetlen áradó boldogság a hatalom
a sátán szeretett engem s ezt most rád hagyom
igen, engem szeretett és most testet ölt
Öld meg, ha tudod, kedves, ha még meg nem ölt
a randevúnk, látod, világos éjszaka
a virágcsokor fekete és rajta a vér szaga

és - az arcomon ott a jel
nem velem szeretkezel
még - egyetlen álmot még
az arc széthasad és bent ég
az agy kifordul és a világ
eléd lép
nézd az átkozott város tüzét
milyen szép

és - ezerkilenszáz és
még - ezerkilencszáz év
minden szörnyetegnek szárnya nőtt
mégse fél
És minden elpusztult szenvedés
újra él
és

(Molnár Gergely dalszövege)



Groupie Of The Dead

I was sixteen years old
The night was sharp and cold and MINE
I tossed and turned in bed
And my whole crazy head was YOURS
Those were the glitter days
'n' I hated all females in me
in my life
I wanted to feel you now
I wanted to touch your perfect body
You were the Only One
And I was only one woman
To me you were the star
I could have killed myself for your eyes
for your smile

And I heard the song
Heard the voice
Saw your face
Saw your skin
And I almost beleived
Your sex will transform me
My being
My genitals
My sensuality

And when I heard the song
I ascended my limits
(At last) free

But all those years are gone
The days are soft and warm and Me...
I toss about my bed
I will be stupid dead and You...
Yeh, all the glitters are gone
And now the dark side's coming on
bad for us

I'll take some deadly kicks
To feel you want my perfect body
You are with me alone
The dreamless dead nights are gone
And I wanna transform my sex
To be after the dead
Yeh, too
Ready for you

And I hear the song
Hear the voice
See you face
See your skin
And I'm almost for you
Like you were
For my life
For my nights
For my dream
For my days
And you rest for ever now
For me
The prettiest star
The prettiest love
The prettiest age
The prettiest face
And I see myself through your eyes
And you feel
Feel me now
Now I love
Now I die
I'm with you
I'm your girl
I'm your life
I'm your death
I'm your desire
And when my clitoris
Is burning
Yes, you see
See my brain
Hear my voice
Feel my tongue
And you almost believe
She's The Groupie Of The Dead
Yes, my love
Yes, I am
Post-human
Now, you can
Yes, you can feel me now
I masturbate
With the hands
Of the ghost
Of the prettiest star
Yes you are
Oh, so sweet
I wanna die
Sharp and cold
Really MINE
Only MINE
(At last) I feel my sex
Oh yes, I'm free
..............
And we hear the song
Hear the voice
See the face
Feel the skin
And I remember that
Your sex had really
Transformed
Transformed me
My being
My sensuality
And when I sing this song
I ascend my limits
Free
Really free
At last free
Oh, so free
Really free
Free Free Free
Really free
........

(Molnár Gergely dalszövege)



Jump & Jump & Jump

They were all there in the room
The men who are most important in this lifetime
in this dream
In my life It was my dream
They stand there, it was grey and dim the light
The acquaintances the stars
Bowie and Eno Ferry Iggy Pop Verlaine et les autres
Alex Harvey stood there in the middle of the semicircle
In the focus of the semi-darkness
And said: I live for years over a swamp
But I can't let myself get bogged down by that
He was very desperate and sad too
And the others cried to him in a chorus: Jump! Jump!
Jump, Alex, Jump
Alex Harvey stepped back to the window
and threw himself out
It was just the morning he felt
It was the night-speed he smelt
It will be the day-trip, something to loose
There are no chances nothing to choose

Jump, Alex, Jump you must leave your last life alone
Jump, Alex, Jump only this jump can be your own
Jump, Alex, Jump the example is you
Jump, Alex, Jump we're coming soon too

Jump, Alex, Jump there's a big hit down on the street
Jump, Alex, Jump it's your final show you need
Jump, Alex, Jump you mustn't survive this ride
Jump, Alex, Jump you're honey like always so wild

Jump, baby, Jump it's the same old story
Jump, baby, Jump you gotta solution
Jump, baby, Jump the end was never so happy
Jump, baby, Jump and you rest the heroe

Jump, baby, Jump the Satan is white with a red cap
Jump, baby, Jump there are so wonderful birds on the beds
Jump, baby, Jump you lover's waiting for you
Jump, baby, Jump it's the new wave of the year

Jump, baby, Jump you will be the Leader
Jump, baby, Jump your death is so sweet
Jump, baby, Jump we wanna see who you are
Jump, baby, Jump and you're ahead of the time

Jump, baby, Jump we love you for ever
Jump, baby, Jump you could save this run
Jump, baby, Jump we're at last together
Jump, baby, Jump the hottest trip you've done

Jump, Alex, Jump - save your life
Jump, Alex, Jump - save your self
Jump, Alex, Jump - save your night
Jump, Alex, Jump - save your story

(Molnár Gergely dalszövege)



Nirvánia

dühöng a folklór és az izzadságszag
torz népviseletben a sok ronda állat
a nőstények szünet nélkül szaporodnak
s a világra durva és korcskölyköket hoznak
a munkások indulnak az indulóra
a tankok várnak, a hajnal mind soványabb
a nők segge nagy, a sexet gyűlölik
az utcasarkokon részeg bandák állnak

Nirvánia, oh Nirvánia
kibaszott ország, üres, mint a zsebed
Nirvánia, oh Nirvánia
egy emberi arc sincs, az egész faj veszett
Nirvánia, oh Nirvánia
remélem elsőként pusztul el
Nirvánia, oh Nirvánia
semmi kíméletet nem érdemel

hányásnyomok és szeméthegyek
az utcán egész éjjel üvöltenek
a falakból is gyűlölet sugárzik
és minden idegenre egy késszúrás vár itt

lépésenként beléd köt valaki
elönt a félelem, mintha pópa volnál
az utolsó iskoláslány is a gyilkosod
és véged van mielőtt visszaszólnál

Nirvánia, oh Nirvánia
lakói patkányok és vérebek
Nirvánia, oh Nirvánia
undorítóbbak, mint a négerek
Nirvánia, oh Nirvánia
hallgatózik aljasul a csendben
Nirvánia, oh Nirvánia
ravaszul megbúvik a hegyekben
Nirvánia, oh Nirvánia
gennyes fekély Európa testén
Nirvánia, oh Nirvánia
minden ország csak nyerhet a vesztén
Nirvánia, oh Nirvánia
hordaléknép, nincs mit várnia
Nirvánia, oh Nirvánia
sok kis nyomorult mocskos pária
Nirvánia, oh Nirvánia
pitiáner hadseregmánia
Nirvánia, oh Nirvánia
a kapukat végleg be kell már zárnia
Nirvánia, oh Nirvánia
NÉPITÁNCOSOK ÉS LÖTEREK
Nirvánia, oh Nirvánia
A RENDÖRÖK ÉS A RENDÖRKUTYÁK
Nirvánia, oh Nirvánia
VÉGTELEN DÉLELÖTT
Nirvánia, oh Nirvánia
SZOMBAT ESTI TÁNC A CSARNOKBAN
Nirvánia, oh Nirvánia
OH, ARCCAL A FALNAK
Nirvánia, oh Nirvánia
eljátszotta szánalmas szerepét
Nirvánia, oh Nirvánia
semmi kíméletet nem érdemel
Nirvánia, oh Nirvánia
pusztuljon el - nincs mit várnia
Nirvánia, oh Nirvánia
eljátszotta szánalmas szerepét
Nirvánia, oh Nirvánia
kiradírozni, nincs mit várnia
Nirvánia, oh Nirvánia
OH, ARCCAL A FALNAK

(Molnár Gergely dalszövege)



Rock and Roll kamikaze

pusztítsd el végre a várost
mely felfalta tizenöt éved
számold fel az együttlétet
tagadd meg azt amivé tett
vedd vissza az utolsó percet
életedért életed áldozd
a rock and roll egyetlen menedéked
az acélgitár átok és halált hoz

tagadj meg minden évet
számold fel az egészet
mindenkiből elég
számold fel a közösséget
az egész világ az ellenséget
minden arcból elég

meghasadt szívek rohama
szétroncsolt agyak a gőzben
olyan leszel, mint akit várnak
egyetlen ugrás a halál akkordjának

elég volt a szerelemálom
a rémlátomás hullacsokra
felszámolom a tetszhalálom
a gyűlölet széthull darabokra

tagadj meg minden évet
számold fel az egészet
mindenkiből elég
számold fel a közösséget
az egész világ az ellenséget
minden arcból elég

szétveti az arctalan várost
a koponya szétolvad a hőben
a méreg szétáradó halálos
a harag szétvet a levegőben

zuhanórepülésben végzed
istentelen starfighter-álom
rock and roll kamikaze vagy
s holttesetedet meggyalázom

tagadj meg minden évet
számold fel az egészet
mindenkiből elég
számold fel a közösséget
az egész világ az ellenséget
minden arcból elég

elárulom a pusztulásod
induló a holt energiából
megtanítalak a végső gyűlöletre
feltámasztlak a rock and roll halálból

áldozd fel és feláldoz az ének
vesd oda a legtisztább emléket

rock and roll kamikaze vagy
öldd meg magad mielőtt hozzádérnek

tagadj meg minden évet
számold fel az egészet
mindenkiből elég
számold fel a közösséget
az egész világ az ellenséget
minden arcból elég

(Molnár Gergely dalszövege)



Ungvári Tamás

hey hey hey Ungvári Tamás
Ungvári Tamás
Ungvári Tamás
hey hey - hey hey hey Tamás
Ungvári Tamás
Ungvári Tamás
az a néger nem Sammy Davis volt/Tamás
hanem Paul McCartney/Tamás
nem néger/Tamás
nem Sammy Davis/Tamás
tévedtél/Tamás
elnézted/Tamás
Ungvári Tamás
Ungvári Tamás

hey hey hey Ungvári Tamás
hey hey hey hey hey hey
hey hey hey hey hey hey

a "global village" nem Németh László ötlete/Tamás
rosszul emlékszel/Tamás
nem Zsukov marsall/Tamás
nem Németh László/Tamás
nem is Guttenberg/Tamás
összekeverted/Tamás
tévedtél/Tamás
Ungvári Tamás

az Arthur mellett egy másik Miller is van/Tamás
úgy hívják HENRY Miller/Tamás
őt mért nem ismered/Tamás
eltévesztetted/Tamás
összekeverted/Tamás
a Ráktérítő/Tamás
a Baktérítő/Tamás
nem Arthur Miller/
hanem a másik/Tamás
Ungvári Tamás
Ungvári Tamás

Marilyn tavalyelőtt már régen halott volt/Tamás
nem szolgálhatott fel/Tamás
lazacos szendvicset/Tamás
a fogadáson/Tamás
ahol ott se voltál/Tamás
elnézted/Tamás
Marlon Brando volt/Tamás
és nem Marylin Monroe/Tamás
összekeverted/Tamás
eltévesztetted/Tamás
Ungvári Tamás
Ungvári Tamás

a Tőke nem Lukács György műve/Tamás
nem írhattátok együtt/Tamás
az Anti-Dühring sem Mick Jagger műve/Tamás
összekeverted/Tamás
Lennont Leninnel/Tamás
alliteráció/Tamás
nem polika/Tamás
hanem poetica/Tamás
eltévesztetted/Tamás
Emily Dickinson/Tamás
és nem Janis Joplin/Tamás
Ungvári Tamás
Ungvári Tamás

hey hey hey Ungvári Tamás
hey hey hey hey hey hey
hey hey hey hey hey hey

aki a sótartót elkérte tőled/Tamás
nem Alice Cooper volt/Tamás
hanem Tardos Péter/Tamás
egy magyar/Tamás
tévedtél/Tamás
nem a sótartó volt/Tamás
nem Alice Cooper volt/Tamás
nem kérte el senki/Tamás
félreértetted/Tamás
a story nem hiteles/Tamás
a Tower Londonban van/Tamás
és nem New Orleansban/Tamás
Alice Amerikában van/Tamás
s nem Budapesten/Tamás
Budapesten Tardos Péter van/Tamás
nincs is étterem/Tamás
összekeverted/Tamás
Ungvári Tamás
Ungvári Tamás

(Molnár Gergely dalszövege)



Just A Machine

Blue Angel
in the sky
Cool Danger
in her smile
Red Army
on the road
New Leader
in the crowd
New Nation
born to run
Black Power
has the fun
Deep Disgrace
in the brain
Just Destroy
has the fame

Just A Machine/Marlene
Just A Machine/Marlene
Just A Machine/Marlene Dietrich

Just A Machine/Marlene
Just A Machine/Marlene
Just A Machine/Marlene Dietrich

Marlene/Marlene/Marlene Dietrich
Marlene/Marlene/Marlene Dietrich

Gold feelin
in the voice
Blue screaming
has the choice
No racism
no fascism
Be traitor
be who wins
Sweet Movie
on the screen
Old Lady
learns the sin
New Berlin
in her eyes
She made it
'n' now she dies

(Molnár Gergely dalszövege)



Nevada Propaganda

'My father is working still, and I am workin'
You were thinking enough about the future, about the times
turning into glory of Return
isn't it boring
walking in New York Nights in dream-suicide to be blind
suffocated in your own mind
as an artistic drawing
to be an ego-star to be far
satisfying old-fashioned minority-crimes
to be alone with your lies
don't you see being born
the new form of production
here she comes nuclear-reincarnation
one leader one people one nation
let the good times roll

The message is gonna be clear
the structure plants your attitude
Race Riot in the air
Change the facts We need your vote
Tomorrow can be late
Forget the shame and the hate and come
Come on everybody who needs task, aim and gun

THIS AIN'T DISCO, THIS IS MULTIPLICATION

One family one race one world one desire one sense
Overnational Party Class-mutation Three Emblems
Spy-estheticism Collective subconscious Subrealism
Total Czecho-Slovakia International Socialism

Revision Reaction Reproduction Revival Rebirth
Today we're only few but tomorrow to us belongs the Earth
You've got the right to renew
You've got the right to think and betray
New Pop New right New drug New history New way

Aquarius-synthesis Ten years after Woodstock in battlecries
Counter-revolution for hundreds and hundreds of miles
Politics of Geometry Music of SPION-age
Every Worker Is A Star everybody's on the rock'n'roll stage

Survive the night Come on the light Start the new day
Expropriate the life Be important Be gray
Five year plan Nineteen seventy-nine - Nineteen eighty-four
Decode yourself Join the party Be our spy Take your role

The flag's streaming in the wind No More Hell Afternight
The supersecret came true singin' 'bout sun and fight
An archaic event the girls call them diamond dogs
Agitation Propaganda Religion Work And Love

(Molnár Gergely dalszövege)



Never Trust A Punk

(Dedicated to M. McLaren)
Look at the damned one
Who sold out your youth
The one who had his way
With law and truth
See the vicious man
Look in his face
Remember what he did
His rotten race

Never Trust A Punk
The loser who wins
He's betraying your sins
He's rich like the Queen
A fascist regime

Never Trust A Punk
It's just a vision
Reach a decision
Faked mutation
Just manipulation

Never mind your past
Follow the game
You just need more hands
You need a frame
Discipline in U.K.
War is over
That's what you wanted
new boots and order

Never Trust A Punk
He's just a liar
He's not so dike
Public Image
The rat on the stage

Never Trust A Punk
He's just a traitor
He's not your savior
You can get right
Betray your fight

Never Trust A Punk
The future is here
Get drunk from his beer
The punk was a gas
Don't believe his death
Survive is more fun
Lesson No. 1

(Molnár Gergely dalszövege)



Race Riot

anarchy everywhere in Abendland of democracies
international selection re-creates multi-racism
do the class-mutation leave your nation deny your origin
you're an equal chance heroe be one of us be the regime
change the facts
Race Riot
join the best
kill the crime
build the time

you're dancing in a film you're a ghost in future and past
but you wanna be alive you wanna satisfy your lust
you're a disco refugee you're beautiful elegant and thin
you born for work and love the uniform relaxes your skin

in the air
Race Riot
take a share
at the door
vote the war

your mother's a black whore
but your father's a rock'n'roll freak
your mind is N.Y.-white
but your gestures are Latin and Greek
your cultures are yellow
but you turn on in European red
your words are lying life
but your eyes are so destroyer dead

in your brain
Race Riot
in your vein
in your dreams
in your genes

the morning is jewish but the day turns Aryan soon
Christian sunset Krishna rises in fascist half-moon
grey riders in the sky communist rain's gonna fall
the King is a spy the Red Star changed its colour

do the game
Race Riot
be the same
change your space
join the race

line up go on about turn facing the wall
you're as much as we are you're more then ever before
do the reproduction Hiroshima is shining in sun
rub out the separation revenge everything they've done

take the gun
Race Riot
have some fun
just the fight
oh so wild
oh so strange

Race Riot
Peace or Change

(Molnár Gergely dalszövege)



Russian Way Of Life

Hey Hey Let's see the jerk
He has his right to work
But he wanna live just from
subventions
Hey Hey Let's see the star
He has his right to cry
But he sings all night long 'bout his
mental death
Hey Hey Let's see the priest
He has his right to believe
But he preaches unceasingly
sex-revolution
Let's see The Russian Way Of Life
Let's see We have the right t' give the light
Let's see the winners Work and Love
Let's see Red Star shines in the dark
Hey Hey Russian Way Of Life
Hey Hey Russian Way Of Life
Hey Hey Russian Way Of Life
Hey Hey Let's see the light
Let's fight for the right
Let's fight for the right
Let's fight for the right
We are the right
Reproduction/After the war
Reproduction/Five years or more
Reproduction/The new wave is over
REPRODUCTION HAS GOT THE POWER
Reproduction/Let's sing the march
Reproduction/Let's beleive in love
Reproduction/Let's start the work
Reproduction All Over The World
Hey Hey Russian Way Of Life
Hey Hey Russian Way Of Life
Hey Hey Russian Way Of Life
Five year plan. Let's work and make love.

(Molnár Gergely dalszövege)



Total Czecho-Slovakia

We're going to annihilate old borders
Company of refractory soldiers
Red discipline eastablishes new order
The short summer of anarchy is now over
Go out/from your country
Go out/from your religion
The socialism with a human face isn't for your race
The treason remained your only true chance for change
USE YOUR HISTORY
You're mortal
You're dependant
You must die
Red demon comes to power in the deserted sky
The ghost of communism in a rock'n'roll style
I come to annihilate your aggressive young souls
I'm almost thirty and I know about nihilism much more
Go out/from your present
Go out/from your generation
Be the spy of all the things you had to start
Be a traitor of yourself and fall with me in love
I am the history
I must die
I wanna be your victim
USE YOUR STAR

(Molnár Gergely dalszövege)



Dokumentum

Spions Rock'n Roll


A Spions olyan művészekből áll, akik a rock and rollt nem kedvtelésből csinálják, hanem kényszerből. Nem show-business számukra, hanem kiképzés.

A Spions nem sztárokból áll, hanem katonákból. Nem látványosságban utaznak, hanem cselekvésben. Nem individualisták, hanem aktuálisak. Nem a rock and roll a médiumuk, hanem ők a rock and roll médiumai. Készen állnak egy olyan üzenet közvetítésére, amelyet gyűlölnek. A divat fontosabb számukra az etikánál. Kizárólag a rock and roll törvényeit veszik figyelembe; ezek a törvények kizárólag formaiak. Ezek a törvények, mint minden esztétikai kód, a vízió törvényei.

A Spions nem kiván kitörni saját rémálmából. A jelentés, melyet a határokon túlra küld, az ellenségnek szól. Az üzenet nem rejtjeles, ellenkezőleg, a legismertebb egyezményes jelekkel dolgozik. Mindenki számára egyformán értelmezhető. A rock and roll a történelem és a művészet szintézise, egyszerre szub- és tömegkultúra. Rendkívül kockázatos vállakozás. Mint minden olyan döntés, amelyet nincs idő megfontolni. Az első rock and roll címe ez volt: Rock Around The Clock. Tehát mindebből a történelem az igazán fontos. A történelem pedig szenzibilitás kérdése.

A Spions szereti a történelmet és elárulja. Nem tartozik sehova.

A Spions intellektuális zsoldosokból áll. Nem érzelmek vezetik őket, hanem logika. A logika pedig nem a szeretet utazása. A logika önimádó, egoista és kegyetlen. A logika a gyűlölet szerkezete. Történelmi képződmény s nem műalkotás. Működése mechanikus és spontaneitástól mentes.

A Spions azzal a tudattal dolgozik, hogy programot hajt végre. E program végrehajtása egyben a személyi túlélés feltétele. Nem a mártíriumot vállalják tehát, hanem a győzelmet. Olyan médiumok, akik pontosan tisztában vannak a helyzetükkel. Az utasítást, melyet követnek, értik is. Gépek tehát, nem pedig emberek. Ilymódon nem műveket alkotnak. Amit létrehoznak, velük együtt pusztul. Ha marad belőle valami, legföljebb nosztalgia. Mint bizonyos történelmi események után.

A Spions múltat gyárt, nem pedig jövőt. Intenzitása szétrobbantja a materializációt. Akcióban él, s az akció nem reprodukálható és nem sokszorosítható. A múzeum, melyben helyet kap: látomás. (A dokumentációja is az.) Az akció testi és nem szellemi produktum, nem maradandó tehát, csupán élő. Mivel önmaga megsemmisítésére tör: a hatalomra. Határainak kiterjesztésére.

A Spions önmagát számolja föl, mert gyűlöli a környezetét. Senkihez nincs köze. Nincs faja és nincs országa. Nemzetközi ellenség. Megcsalja barátait, kifosztja munkaadóját, megalázza szerelmeseit. Meggyőződéses áruló, aki nem a haszonért dolgozik. Motivációja inkább szexuális, mintsem egisztenciális. Aktivitása kényszermunka és nem szublimáció. Offenzív, mert mazochizmusa nem elégíti ki.

A Spions az ösztön és a tudatosság transzvesztitáiból áll. Tagad mindennemű dekadens lázadást.

A Spions független és érinthetetlen, mint maga a terror. Feladatát egyedül hajtja végre. Következetes maradhat; nincs kinek elszámolnia.

A Spions tudatában van, hogy bárhol is legyen, ellenséges területen él. Tudja, hogy nem számíthat kíméletre. Morális kényszerek ennélfogva nem kötik. Akciói levezetések: a rettegés racionális értelmezései.

A Spions olyan tudósítókból áll, akik képesek kívülről szemlélni a katasztrófát. Mégpedig azáltal, hogy az ítéletet végrehajtják önmagukon. Képesek megvédeni magukat. Képesek a háborúra. A rock and roll olyan megoldás, amely az akciót átemeli a művészeti szférából a történelmi aktivitásba. A fikcióba, ahol az anarchia a szórakoztató elem. Maga a show. Ahol a szerepeket el kell vállalni, mert ezt diktálja a jó ízlés. Aki nem ezt teszi, könnyen valóságossá válhat: nevetségessé. Egy valóban ízléses show, bármily szellemes is, idegen. Olyan történet, mely sohasem zajlik le valójában. Egy koncert ilyen körülmények között rendkívüli óvatosságot és érzékenységet tételez fel. Nem kezdők utazása. Már nem művészet. Aki az anarchiát komolyan veszi, hasonló ahhoz, aki zenének tekinti a rock and rollt. Ezek a vesztesek.

A Spions nem outsiderekből áll, hanem résztvevőkből. Nem tiltakozókból és nem forradalmárokból. Ennélfogva gyűlölet veszi körül. Ez a presszió állandó feszültségre késztet. Ez a feszültség adja működésük energiáját. Ez a feszültség a rock and roll. Pontosabban: e feszültség transzformációja. Agresszió: a mutánsoké. A rock and roll a Spions egyetlen lehetősége. Örökérvényű agónia helyett az öngyilkosság édes vitalitása.

A Spions 1977 augusztusában alakult. Tagjai különböző művészeti ágak kipróbálása után döntöttek úgy, hogy végül is rock and rollt kell csinálniuk, jóllehet ahhoz értenek legkevésbé. Az üzenetet ugyanis, mely birtokukba jutott, ez a médium közvetíti legtökéletesebben; minden más műfaj - mint kiderült - pótcselekvés. A rock and roll törvényei alkalmasak az alattvalók megfegyelmezésére.

A Spions örömmel veti alá magát a kemény és nem veszélytelen kiképzésnek, mely valóságos felüdülés a sokáig próbálgatott művészi szabadság után. A rock and roll szintézise mindannak, amit az emberi vegetáció eleddig felmutatott. Maga a történelem tehát, mégpedig a most zajló.

A Spions résztvevőkből áll, akik alkalmatlanok a szemlélődésre. A rock and roll maga az akció: olyan történés, mely csak a saját pillanatában érvényes; mindenfajta dokumentáció csupán megismételhetetlenségének bizonyítéka. A rock and roll gesztusművészet, body art és akcionizmus; a humán teljesítőképesség maximális felfokozása és levezetése. Ez nem csupán biológiai történés, hanem éppúgy politikai és - hagyományos értelemben véve - képzőművészeti is.

A Spions minden egyes koncertet teljes értékű - egyedi - műalkotásnak tekint; ennyiben punk, ellentétben a rock-gyárak szakmunkásaival.

A Spions ugyanis munkanélküli és lumpen. Nincs sok választása. De vesztenivalója sem.

A Spions bukásának formáját tervezi. Minden előadásával feladja magát.

A Spions az eszteticizmus amorális etikáját hirdeti; túllép a képzőművészet eddigi korlátain. Koncertje olyan performance, amely nem a régi, hanem az új értékek megsemmisítésére tör. Önmaga megsemmisítésére. Mint a performance, ennyiben hagyományos.

A Spions a punk ellensége; árulója a rémálom hadseregének. Az ösztönök háborúja közepette ők a bűnözők, azaz az intellektus.

A Spions nem tagad és nem szeret senkit. Kívülről szemléli saját utazását. Mindenhol idegen. De gyűlöli ezt a helyzetet. A rock and roll az a műfaj, amely a dekadenciát is aktivitássá transzformálja.

A Spions számára ez az egyetlen lehetőség. Az a műfaj, ahol a gyűlölet a legpontosabban kifejezhető.

A Spions gyűlölete önmaga ellen irányul. A rock and roll ennek az állapotnak a zenéje.

A Spions tehát maga is médium: a rock and roll médiuma. A Környezet ítéletét végrehajtja önmagán. Leszámol individualizmusával: ez aktualitásának feltétele. Sorsáról ettől kezdve mások döntenek.



Müller Péter Iván Molnár Gergely David Bowie-előadásáról,
az Anna Frank Emlékestről és a Spionsról

"A Bowie-előadás egy identifikációs játékkal kezdődött: a képmagnón azt lehetett látni, hogy Bowie megérkezik egy koncertre, a hangszórókból pedig katonák menetelése, tömegzsivaj, aztán egy karambol hangja hallatszott. Később kiderült: ez az egész egy zártláncú tévéközvetítés és Gergely volt Bowie-nak maszkírozva, ahogy megérkezett a Kossuth Klubba. Ugy gondolom, abban, hogy az alapvetően érzéki jelenségnek nevezhető rock összekapcsolódott a szellemiséggel, fontos mozzanat ez a TIT-előadás.
Az Anna Frank Emlékest azért sikerült botrányosan, mert a technikus srácok ocsmányul állították össze a felszerelést, nem vették komolyan, azt se tudták, mi ez az egész. Egy haknibandánál még elmegy ez, de egy színházi produkciónál nem. Ennek ellenére mindenki úgy emlékszik rá, mint valaminek a kiindulópontjára. Egy intellektuális koncepció behatolt a rockzene területére és megtalálta a maga közönségét. Rengeteg olyasmi volt a műsorban, aminek semmi köze Anna Frankhoz, az egyik szám viszont valóban Anna Frank és a gyilkosa közötti kapcsolatról szólt. Olyan játék volt ez, ahol az erotika és a háború összefüggésbe kerültek, inkább a háborús előérzet szintjén. A koncert a TIT-előadáshoz hasonlóan egy identifikációs játékkal kezdődött. Két lány állt kombinéban a színpadon. Egy régi Zarah Leander-lemez hangjaira az egyikük zsilettpengével levagdosta a másikról a fehérneműt, aztán felvett egy második világháború korabeli kosztümöt és kirakati bábuvá merevedett. A levetkőztetett lány ezután összevagdosta az immár érzéketlen kirakati baba arcát - jelképesen, penge és rúzs segítségével. Ez egyértelműen punk utalás volt.

Azt hiszem, telepatikus módon telibe találták a punkot, de zenéjük mégsem punkzene volt. Nem arra épült, hogy valaki tud három akkordot, hanem egy képzett zenész munkájára - de egyáltalán nem professzionalista szinten, mert Molnár Gergely nem volt igazi énekes... Nem punkzenét játszottak, de mégis punkosabb volt ez, mint amilyen a Beatrice valaha is lehetett, mert a Beatrice nem azt az információt gyűjtötte össze a punkról, ami az valójában volt. A punk inkább a perifériára sodródott, >lumpen< értelmiségiek zenéje volt és csak másodsorban a lumpeneké..."



Hegedűs Péter, 1990

"Elhatároztuk, hogy elmegyünk. Nem üldöztek minket el, bár kemény volt a helyzet - persze kint is, nem voltak illúzióink. A lényeg az, hogy itt korlátozottak voltak a lehetőségeink. Egy ideig lehet csinálni undegroundot, művészetet elnyomás alatt, de ha nem tud fejlődni, önmagába zárkózik, stagnálni kezd, megszűnik a motiváció, elmarad a gyakorlás értéke, akkor vége.
Egy ideig hihetetlen lelkesedéssel csináltuk a Spionst, aztán már csak politikai cirkusz lett a dologból, majd annak az íze is elmúlt. A Spions mint jelenség már létezett, de nem tudott belőle kifejlődni a Spions mint zene, mint együttes, mint kultúra. A hatóságok és a cenzúra nem engedték. Intelligens volt az elnyomás, de létezett. Ha koncert után bevitték a fél közönséget, mindig ki is engedtek mindenkit. Behívtak minket a Belügyminisztériumba, megmutattak lehallgatott beszélgetéseket, hogy tudatosítsák bennünk: figyelnek ránk. Elbeszélgettek velünk, sakkba állítottak engem a jövőmmel, hogy mi lesz a Zeneakadémiával, milyen munkákat fogok kapni, ha így folytatom tovább, etcetera. Bíztak benne, hogy okos fiú vagyok és értek a szóból, szépen a seggemre ülök és nem csinálok semmi botrányt.

Ha a kommunizmus hatalmi szervezete olyan okos lett volna, mint a kapitalizmusé, amely szintén fél, akkor úgy tett volna, amint ahogyan az tett a punkkal vagy újabban a rappel: mivel nem tudták megállítani, megvették, hatalmassá növesztették, Hollywooddá tették, és akkor már a zsebükben van. Ha okosak lettek volna, akkor ezt csinálják velünk és azzal büszkélkedhettek volna, hogy íme, van egy punk együttes Magyarországon! Ha gazdaggá és híressé teszel egy punk együttest, akkor annak vége. Ha ezt csinálták volna, akkor megölték volna a Spionst, ehelyett létrehoztak egy legendát. Maradhattunk volna itthon és kivárhattunk volna az időt, de mi nem várni akartunk, hanem eljutni az individuális szabadság egy másik szintjére, méghozzá gyorsan.

A Spionsnak Gergely volt a lüktető ereje, az ő szövegei és energiája nélkül nem létezett volna, noha érdekes módon én hoztam össze az együttest azzal, hogy az ő 1977 áprilisi Ganz Mávag-beli Lou Reed, Bowie, Roxy Music, Kraftwerk felolvasóestjén, ahová ifjabb Kurtág Gyuri hívott gitározni a Take A Walk On The Wild Side-ot bekattant nekem valami, aminek hatására addig nyaggattam Gergelyt, amíg végül megalakítottuk a Spionst.

Akkoriban már egyébként is kezdett túl akadémikussá válni számomra a Zeneakadémia, egyre inkább úgy tűnt nekem a kortárs zene, mintha kínaiul beszélnék olyanoknak, akik nem értenek kínaiul. Ráébredtem, hogy a zenének direktebbnek kell lennie, és a Ganzban Gergely másfél óra alatt egyetlen csomagban lehozta nekem ezt az egész rock and roll világot. Mintha újjászülettem volna. Rádöbbentem, hogy ez nemcsak zene, hanem egy attitüd, sőt popművészet. Kinyílt egy új világ, elfelejtettem a disszonanciát, a szerializmust, mert minden benne volt a Take A Walk On The Wild Side két akkordjában.

Nagyon nagy tér nyílt meg számomra a Spionsszal, nagyon szerettem a Gergely szövegeit. Nem tudom, hogy művészet volt-e, de ez nem is érdekelt, mert funkcionális, időbeli és helyiértékkel bírt. Nagyon izgalmas munka volt zenét csinálni a szövegeire. Engem az érdekelt a Spionsban, hogy volt egy lehetőség, ami térré vált. A kifejezés, a nyelv, amit megértenek az emberek, zenében és szövegben egyaránt.

Párizsban megszűnt a tér. Gergely teljesen megváltozott. Najmányi is ott volt, ami nagy problémát jelentett, mert ő ugyanazt akarta folytatni, mint Magyarországon. Számomra pedig két hónap alatt kiderült, ez lehetetlen, mert éppen a lokális értéke hiányzik. Gergely megpróbált angolul írni, ami nagyon nehezen ment, nehézkessé váltak a szövegek, pózolássá a magyarul nagyon jól ható kinyilatkoztatásai. A nyelv elveszítette jelentőségét; itt köze volt a dolgokhoz, ott már nem. Nem értették az emberek.

Szembekerültem Gergellyel, egyre kevésbé vont be a döntéseibe, meglazult a kapcsolatunk, s az első lemezünk, amit Robin Scott-tal csináltunk egyúttal az utolsó is lett. Megszabadultunk egymástól. Összevesztünk - a felelőtlen játékai miatt is, amiben én már nem akartam részt venni. Kádárnak is írt egy levelet, hogy ő a kommunizmus előretolt helyőrsége vagy mi. Értelmetlenné vált ez az egész, amin ha akarok, nevethetek, ha akarom, tisztelhetem, ha akarom, sajnálhatom vagy csodálhatom, de kívülről. Ki kellett szállnom belőle."



Molnár Gergely, 1995

Több, mint másfél évtized fizikai távollét és szellemi jelenlét után Molnár Gergely 1995 tavaszán Kanadában találkozott egy az itthoni múltját megtestesítő látogatóval - a maga módján, persze.
Vészesen kiborotvált halántékú, pirosra rúzsozott száját szóra nem nyitó, fekete kabátos férfi a videón: Molnár Gergely. Egy alig tízperces art-terrorakció egyik végrehajtója, piros szigetelőszalaggal a szemén, rejtélyes és provokatív, mint mindig.

A helyszín a montreali Articule Galéria, az időpont 1995 április 25., este 8 óra 20. Odabent körülbelül ötven fős közönségnek videó- és diavetítéssel, installációval és performence-szal illusztrált előadást tart Galántai György és Klaniczay Júlia a budapesti Artpool Művészetkutató Központ (http://www.artpool/hu) történetéről és működéséről.

Még délután, miközben Galántai és Klaniczay az előadást készítik elő, fel se tűnik nekik, hogy belép egy lány és egy fiú, és videóra veszik a helyszínt. Később derül csak ki: felderítést végeznek, merre kell bemenni, merre vezet a lépcső, milyen a terem, hol a villanykapcsoló, hogy este ne érhesse meglepetés őket, ne legyen semmi fennakadás. Vagyishogy ne őket érje meglepetés és tökéletes legyen a fennakadás, amit az akciójuk okoz: Hold-up At The Artpool Conference - szabatos fordításban Fegyveres támadás az Artpool-konferencián, az angol kifejezést mechanikus magyar aggyal áttéve, a konferencia feltartása.

A felderítő videófelvételt és magát a rajtaütést tartalmazó kazettát és a gengsztertámadás szöveges leírását utólag odaadta Galántaiéknak Kántor István, disszidálása óta Monty Cantsin, neoista művész, akinek montreali lakásában megszálltak, de aki az egészről csak annyit mondott nekik előre, hogy a Gergely is eljön este.

Molnár Gergely és Galántai György ismeretsége a 70-es évek legelejére, a balatonboglári kápolna idejére nyúlik vissza. "Furcsa egy lény volt, nem sokat beszélgettünk, de nagyon szerettem" - mondja róla Galántai.

Molnár Gergely azóta megszabadult a Gregor Davidow névtől, most Spiel! a neve, felkiáltójellel - ahogy a Spions nem létező német-angol keverékszó volt, ez németül játék, angolul duma. Ugy tűnik, mindörökre le akarja vetkőzni magyar múltját. Kiadhatják a régi magyar írásait, zenéit, nem érdekli. Nem fog hazajönni. Nem kommunikál magyarul. Soha, senkivel.

Örült, hogy találkozhat Galántaival, de vele is csak angolul lett volna hajlandó beszélni és - a találkozót megszervező Kántor szavai szerint - "az időben való visszautazás kényszere nélkül". Ezért kötötte be szemét és ezért maradt néma egész idő alatt. Galántait zavarta, hogy csak angolul beszélhetne vele, ahogy nem tudott és nem is akart, de érteni véli: "A nyelv: egy kultúra. Amelyik nyelven beszélek, ahhoz a kultúrához tartozom. Azzal, hogy nem akar magyarul beszélni, azt fejezi ki, nem akar a magyar kultúrához tartozni. Nem akarja feladni a mostani identitását. Nyilván túlérzékenység is lehet ebben. És a nyelv: a mestersége. Ir, állítólag sokat, az asztalfióknak, angolul. Utazik egy világ felé, ahol nincs szüksége a magyarra, csak megzavarná."

Klaniczay Júlia: "Amikor elment innen, akkor ezzel azt is eldönthette: egy másik nyelv lesz a munkaeszköze. Egy ilyen súlyos döntést jobb radikálisan meghozni. A lélekmegóvás szándékát is érzem benne. Nem akarja feldolgozni a magyarországi életét, lehúzta a rolót és kész. Ha nem írna, de barátilag kommunikálna magyarul, nem tudná lehúzni a rolót."

Galántai szerint azzal, hogy Molnár Gergely bekötött szemmel jött, nem a mostani Galántai Györggyel találkozott, hanem a múltbélivel. Akit ott helyben nem látott - legfeljebb utólag, a videót visszanézve.

Amin pedig ez látszik:

A társaság a bejáratnál találkozik, szinte mindenki fekete bőrdzsekiben. Ott van Monty Cantsin, aki épp Amen.-nek hívja magát, ponttal az n után, Damage, akivel aztán az egész akció végén, ugyanott, eléget egy CD-t, Ghera, a délutáni felderítő lány, Zilon, aki rajzolni fog, Bonbon, Spiel!, amint szigetelőszalagot ragaszt a szemére, a barátnője, Gina, és négy videózó, fotózó fiú. Amen. eligazítást tart, majd nadrágszíjjal beköti a saját száját, kapucnit húz a fejére, rá egy drótválfát. Sötét szemüveg van rajta, karon fogja Spiel!-t, s mintha vak vezetne világtalant, belépnek a terembe. Tökéletes időzítés, az előadás első fele, Boglár művészi vonatkozásairól épp véget ért, jönne a kriminalisztika. Ghera felkapcsolja a villanyt, Bonbon vörös ragtapasszal jelzi az irányt a padlón Amen.-nek és Spiel!-nek, mintha szőnyeget terítene a díszvendégek elé. A falhoz érnek, Amen. meggyújtja a Damage által magasra tartott vasaló alját, a neoista szimbólum fáklyaként lobog. Zilon ember-céltábla sziluetteket kezd rajzolni a falra, közben Amen. Galántai elé vezeti Spiel!-t. Az nem látja, hogy köztük ott a diavetítő, kezével hadonászik, mintha megáldaná Galántait - aki szintén videóra veszi a jelenetet -, kezével majdnem leveri a vetítőt. Amen. egy borítékban átadja lakása smaragdzöld gyöngysorra fűzött kulcsát Galántainak, majd az akasztóval X-et vés a falra és odatűzi. Aztán Spiel!-lel elindul kifele. Árva szó el nem hangzik. Lövések dörrennek, Ghera egy nagyon valódinak látszó pisztolyból zöld festékgolyókat lőve kivégzi a sziluetteket, egy lövés a mellbe, egy a fejbe. Zilon vörös X-et ragaszt az egyik sebre, majd a saját arcára, aztán kimennek ők is, Ghera lekapcsolja a villanyt.

Folytatódhat az előadás.

Kint az utcán a kommandó csoportképbe áll be.



Irodalom

Molnár Gergely írásai:
New Hungarian Avantgarde - Pictures in a Chapel; Balatonboglár> Festival der Avantgarde (Daily News, 1971, 1972)

Eszme és gyakorlat (Mozgó Világ, 1976/4)

A romantika ereje (Mozgó Világ, 1977/3)

Levél egy XX. századi magyar zeneszerzőhöz (Magyar Műhely, 1988 dec. 15.)

Hommage á Ho Si Minh; Dream Power; Filmbevezető előadások (Jelenlét - Szógettó, 1989/1-2.)

Spions-kiáltványok, dalszövegek, filmforgatókönyv, Liberation- és New Musical Express-cikkek fordításai, Ifjúsági Magazin- és Kritika-cikkrészletek (Snob, 1982.02.8.)

Peter Ogi önéletírása (VOLT, 1992 június)

A Spionsról:

Gyulai László-Lukács János: A gyűlölet évei - A punktól az új hullámig (Kritika, 1979/7.)

Wilpert Imre: A punk: zenei és ideológiai válság (Kritika, 1979/12.)

Erdős Péter: Felszólalás a szennyhullám ügyében (Kritika, 1983/7.)

Pánczél Gábor: Visszajött a barátunk Amerikából (Beszélgetés Hegedűs Péterrel, Zátonyi Tiborral és Vető Jánossal, Lyukság, 1989)

Szőnyei Tamás: Beszélgetés Hegedűs Péter ex-Spionnal (Magyar Narancs, 1990/18.)

Szőnyei Tamás: Az új hullám évtizede 2 (Katalizátor Iroda, 1992)

Marton László Távolodó: Spions (Képes Ifjúság, 1988)

Marton László Távolodó: Spions (AlteRock, 1989 december)

Szőnyei Tamás: Életjelbeszéd (Magyar Narancs, 1994 május 18.)



M.U.Z.I.K. | FÖLDSZINT | MAGASPINCE / Spions | MÉLYPINCE | HANGMINTA