Vilém
Flusser Online
Vilém Flusser
AZ ÁGY
"To
bed, to bed: there´s knocking at the gate.
Come, come, come, come, give me your hand.
What´s done cannot be undone.
To bed, to bed, to bed."
(Macbeth, V.
felvonás, 1. szín)
"Ágyba! Ágyba! Kopognak a kapun.
Jöjj, jöjj, jöjj, jöjj, add a kezed.
Amit csináltunk, nem lehet visszacsinálni.
Ágyba, Ágyba, Ágyba!"
(Szabó Lőrinc fordítása)
1.
Lakozunk.
Ha nem így volna, élni sem tudnánk. Otthontalanok
és védtelenek lennénk. Bele lennénk vetve
egy középpont nélküli világba. Lakhelyünk
a világ közepe. Innen törünk ki a világba,
hogy azután ide húzódjunk vissza. Lakhelyünket
elhagyva kihívást intézünk a világ
ellen, majd annak fenyegetése elől ide vonulunk vissza.
A világ lakhelyünk környezete. Lakhelyünk az,
ami a világot megszilárdítja. Az élet nem
más, mint közlekedés lakhelyünk és a
világ között. Pulzáció a horizont és
a középpont között. Kiáradás és
gyűjtés, odaadás és önmagunk megtalálása,
cselekvés és megfigyelés, elválás
és hazatérés. A világ ábécé,
amit megfejtünk. A lakhely az alfa és az omega. Lakozunk.
Lakozunk? De vajon hol? Mi az, ami megvéd bennünket? Mi
teszi lehetővé, hogy ne legyünk kitéve veszélyeknek?
Hol van a világaink közepe? Mire támaszkodunk, amikor
kitörünk a világba? Van-e olyan hely, ahova visszavonulhatunk?
És vajon ez rögzíti-e a bennünket körülvevő
világot? Mi is tulajdonképpen az életünk?
Van-e valamilyen iránya? Vannak-e horizontjaink és van-e
középpontunk? Ki tudunk-e tárulkozni? Képesek
vagyunk-e gyűjteni? át tudjuk-e adni magunkat valaminek?
Magunkra tudunk-e találni? Figyelmetlenül cselekszünk-e,
s megfigyelünk-e, anélkül, hogy cselekednénk?
El tudunk-e távolodni, hogyha hazatérni is képtelenek
vagyunk? Hazatérhetünk-e, anélkül, hogy elmentünk
volna? Miféle ábécé az, aminek nincs alfája
és omegája? Képesek vagyunk-e végtelenül
sok rejtjelet megfejteni? Vajon ábécé-e az, aminek
semmi értelme sincs? Lakozunk egyáltalán?
Kérdéseink kikezdik, felmorzsolják megállapításainkat.
Kikezdik azokat az ésszerű rendszereket, melyeken észfeletti
lakhelyünk alapul. Széttörik a bázist, és
másfajta kérdéseket vetnek fel. Lakásunk
tehát most egy egész sereg robbanékony kérdésen
alapszik. A kérdések termékenysége képezi
lakhelyünk talaját. Mert nem vagyunk ám talajtalan
lények. De talajunk ingatag és hánykolódó.
Termékeny kérdések képezik tehát
most azt a helyet, ahonnan a világba kitörünk, és
ahova azután hanyatt-homlok visszamenekülünk. Akár
ha viharban táncoló hajón lennénk, s onnan
néznénk emelkedő, süllyedő és
eltorzuló horizontjainkat. E kiszámíthatatlan hullámzás
közepette valósággal tengeribetegek leszünk:
rosszullét gyötör bennünket, s végül
leokádjuk a lakásunkat tartó alapokat. What´s
done, cannot be undone. To bed, to bed, to bed.
Még vannak ágyak. A szó szigorú, szoros
és pontos értelmében vett lakhelyek. A szó
szigorú, szoros és pontos értelmében ugyanis
ágyban lakunk. Éppen ezért, az alábbiakban
az ágyakról való filozofálásra teszünk
egy sajátos kísérletet.
2.
E filozofálás
sajnos a dolog természeténél fogva megköveteli,
hogy néhány megjegyzést tegyünk a módszerünkről.
Elvégre még mindig lehetetlen mindenféle módszer
nélkül filozofálni. Még nem tehetjük
meg, hogy strukturálatlanul a tudat zabolátlan folyamába
mélyedjünk. A filozófia még mindig diskurzushoz
kapcsolódik. Mi az alábbiakban megpróbáljuk
megtörni, legalábbis meghajlítani a diskurzust. De
a grammatika kényszerzubbonya, tehát a logika, mégiscsak
rányomja bélyegét a mondandónkra. Mivel
ez így van, néhány dolgot előre be kell vallanom.
Az ágy mint a szó szoros és szigorú értelmében
vett lakhely a világ közepe. Megszámlálhatatlanul
sok világ közepe. E világok közül választanom
kell. Miként választhatok közöttük, milyen
kritériumom van a döntéshez? Azért tudok dönteni,
mert az ágyból nézve a világok végtelen
sokaságát még nem tapasztaltam meg. Az ágyban
szerzett tapasztalat nagyon korlátozott. Csak korlátozott
számú esetek közül tudok választani.
Választhatom például a számomra legdöntőbb
kritériumot, az önéletrajzit. A következő
világokat fogom választani, melyeknek a középpontját
az ágy képezi: születés, olvasás, alvás,
szerelem, álmatlanság, betegség és halál.
Az alábbiakban ezeket a világokat próbálom
bemutatni. De mielőtt hozzáfognék, rendszereznem
kell őket. újabb módszertani problémát
kell tehát leküzdenem. A rendszerezés alapelvéül
a szenvedést választom. A bemutatásra váró
világokat a szenvedés alapján fogom rendszerezni.
Olyan sorrendben fogok haladni, ahogy a szenvedés foka növekszik.
Miért a szenvedés? Azért, mert a szenvedés
az ágyhoz kötődő passzívum, passió
és kedélyállapot, ellentétben például
az asztallal, amihez a cselekvés, az aktívum és
az akció jobban illik.
De a szenvedés önmagában nem elégséges
rendszerezőelv, mert nem ésszerű és mert nehezen
alkalmazható a geometriában. Az ész, mint azt Descartes
bebizonyította, a geometria édestestvére, s én
bizony testvéries viszonyban akarok vele lenni. More geometrico
akarok eljárni, tehát tiszteletből fel fogok építeni
egy piramist. A piramis csúcsára a szerelmet helyezem,
oldalain pedig egymással párhuzamos világokat sorakoztatok
fel. A csúcstól lefelé haladva tehát jobb,
majd bal oldalon lesz az alvás és az álmatlanság
mint első, az olvasás és a betegség mint
második, majd a születés és a halál
mint alapvető és mindent átfogó páros.
így hát sikerült felállítanom egy hierarchiát.
Reményeim szerint egy többértékű hierarchiát.
A kiválasztott világokat vektorok kötik össze
és a csúcson elhelyezkedő szerelem felé mutatnak.
Más vektorok pedig homomorf világokat kapcsolnak össze.
Püthagorasz, váratlanul te is idelopakodtál!
S végül szólnom kell még egy módszertani
problémáról. A piramison elhelyezett ötféle
világ reflexív módon ragadható meg, mivel
mind megélhető. Az alapvető világokat, a születést
és a halált viszont nem tudjuk megélni. Be kell
tehát vallanunk, hogy a saját születésünket
és a saját halálunkat nem vagyunk képesek
megismerni. Közvetlenül csupán mások születéséről
és haláláról szerezhetünk tudomást.
S ezen nem lehet változtatni. Módszertani problémáimat
illetően ennyi vallomással tartoztam.
3.
Két
ágyat látok magam előtt. Az egyikben egy nő
fekszik, mondjuk az én nőm. A másik egy bölcső.
Megpróbálom e bölcsőt a világ közepévé
tenni. Figyelmemet a bölcsőben látható bömbölő
dolog felé fordítom. A kísérlet nem könnyű.
Önmagam feladására kell kísérletet
tennem. De mit adok fel? Mindenekelőtt a tapasztalataimat. Ezeket
mind megpróbálom kikapcsolni. Mit kapcsolok ki? A következő
tapasztalatot:
A bömbölő dolog ott a bölcsőben ember, mert
embernek fia. Három csírahámból álló
soksejtű lény. Gerinces, és az emberszabású
emlősök típusához tartozik. Ha megvizsgáljuk,
kiderül, hogy főként vízből, karbon alapú
polimerekből és más elemekből áll.
Olyan rendszer, amelynek szüksége van energiára,
levegőre, vízre és néhány tápláléknak
nevezett anyagra. Ez a rendszer fel fog bomlani, méghozzá
levegőre, vízre és tápanyagokra fog felbomlani.
Ilyen értelemben vett emberről van szó.
A bömbölő dolog ember, mert embernek fia. Az a három
kilónyi pépes anyag, amiből áll, idegrendszert
rejt magában, külső és belső hatásokra
érzékeny idegrendszert. Egyelőre csak a belső
működik. De hamarosan megnyílik a külső
hatásokra, és érzékeny mezőt képez.
E mezőt különféle forrásból származó,
jól tagolt és különféle erősségű
hatások ingerlik. A rendszer ezeket a hatásokat élményekké,
törekvésekké, gondolatokká és cselekvésekké
fogja átalakítani. Választani fog az ingerek közül,
értékelni fogja őket, és olyan modelleket
alkot magának, amelyek segítségével alkalmazkodni
tud hozzájuk. Végül megfontolja majd, hogy nem kellene-e
eltávolodnia az ingerektől, hogy azután bizonyos
távolságból ne is tudjon igazán különbséget
tenni saját modelljei és az ingerek között.
Kételkedni és filozofálni fog tehát. Ilyen
értelemben vett emberről van szó.
A bömbölő dolog ember, mert embernek fia. Most még
csupán egy pont a látómezőmben, tehát
egy számomra való dolog. ám hamarosan nem hagyja
magát ilyen egyszerűen eltárgyiasítani. Nemsokára
feltámad benne a vágy, hogy engem tegyen a maga tárgyává.
Egymás kölcsönös eltárgyiasítása
során, az a dolog ott és én, hamarosan megértjük
és elismerjük egymást. Beszélgetni fogunk.
Méghozzá egymással, merthogy egyikünk mindig
a másik másikja lesz. S így aztán az a bizonyos
bömbölő dolog alámerül a beszélgetés
folyamába, abban az áramlásba, amit "kultúrának"
és "történelemnek" nevezünk. A nagy beszélgetés
azt a bizonyos dolgot programozni fogja. Egy hálózat alakul
ki, amiben az a dolog ott elkezd egzisztálni. E hálózattól
soha nem fog megszabadulni. A történelem, a kultúra
meg fogja őt határozni. Ez a kultúra és ez
a történelem. Bármennyire lázong is, a rabja
marad. ám ennek ellenére mégis lázad. Lázongása
nem fogja őt kiszabadítani, de a börtönt mindenképpen
gazdagítja. Ez a dolog ott ilyen értelemben ember.
A bömbölő dolog ember, mert nem csupán embernek
fia. Jövőjét nem tudom megjósolni, méghozzá
nem pusztán amiatt, mert nem ismerem az őt meghatározó
összes körülményt. Mert még ha teljes egészében
ismerném is táplálkozását, az őt
érő ingereket és egész történetét,
mindez együtt sem szolgálna magyarázattal a bömbölő
dolog jövőjére nézvést. Mindig marad
valami eredeti, meglepő és váratlan. S ez a bizonyos
maradék valami egészen új, megmagyarázhatatlan
és pótolhatatlan, tehát valami titokzatos lesz.
Valami még sohasem látott rejtőzik tehát
ebben a bömbölő dologban. Ez a dolog ilyen értelemben
ember.
Ahhoz, hogy a bölcsőre összpontosíthassak, s
hogy a bömbölő dolgot a világ közepévé
tegyem, ilyen és hasonló tapasztalatokat kellett zárójelbe
tennem. Mi maradt? A bömbölés. S mit üzen ez a
bömbölés? Azt üzeni, hogy az egészet nem
akarom. Mielőtt ebbe a bölcsőbe belecsöppentem
volna, senki sem kérdezte, hogy ide akarok-e kerülni. Nem
én döntöttem el, hogy meg akarok-e egyáltalán
születni. Nem kerültem választás elé,
hogy emlős akarok-e lenni, vagy valami más. Nem az én
döntésem eredménye, hogy ebbe a kultúrába
és ebbe az osztályba kerültem, s ezeknek a szülőknek
lettem a gyermeke. Mindezt nem én választottam, s tiltakozom
az ellen, hogy ily módon legyek meghatározva. Ilyen körülmények
között nem fogadom el az életet. Vissza akarok kerülni
oda, ahonnan kiszakítottak. Az egészet nem akarom! To
bed, to bed, to bed.
4.
Az
éjszaka: a passió, a szenvedés ideje. A nagyváros
horizontjaim alá süllyedt. A gépek ritmikus zakatolása,
ami világomat strukturálja, szünetel. Az éj
elnyelte a világomat, s elnyelte a tettet és a tevékenységet
is. Megnyílt a tér a passzivitás, a szenvedély
és a szenvedés számára. Fekszem az ágyban
és olvasok.
Nappal kint tolongtam a világban, s kezem ökölbe szorult.
Asztalokat és falakat döngettem, hogy utat nyissak magamnak.
Kezem most pihen. Nyitott tenyeremben, ami én magam vagyok, ott
fekszik a könyv, amit olvasok. Életem most fordított
irányt vett. Nem kisugárzok, hanem felszívok. Nem
kifejezek, hanem hagyom, hogy hassanak rám. Nem beszélek,
hanem fülelek. Nem cselekszem, csupán befogadok. Nem excentrikus,
hanem koncentrikus vagyok. Nyitott tenyerem a koncentrációm:
koncentrálok, mert megnyíltam.
A nyitott tenyér kagylóhoz hasonlatos. Valamiféle
tok módjára gyűjti magába az olvasmányokat.
Informatív mondatokat gyűjt. Információkat
gyűjtő háló vagyok, olyan pókháló,
amely informatív legyekre vadászik. Kitátottam
a számat. Szomjazom. Nyitott vagyok, tehát valami hiányzik.
Arra van szükségem, hogy belém áramoljanak
az információk, a bensőmben lévő semmibe.
Olvasok, tehát a bennem tátongó semmi információkat
szippant magába. Ha zárt lennék, amilyen az öklöm
volt napközben, az információk úgy törnének
meg rajtam, mint szigeten a hullámok. A bennem levő ürességnek
köszönhetően hallgatok és engedelmeskedem. Szenvedésem,
engedékenységem és tanulásom orgánuma
az üresség.
Olvasok, hallgatok. Hallgatok, engedelmeskedem. Engedelmeskedem, hagyom
magam. Hagyom magam, bebocsátást engedek. Bebocsátást
engedek az információknak. Bebocsátást engedek
a könyvnek. A könyv a másik. Bebocsátást
engedek a másiknak. Hagyom, hogy a másik megváltoztasson.
Olvasok, hogy megváltozzam. Megnyíltam a másik
előtt, hogy az megváltoztasson. Formálható
vagyok. Hagyom, hogy a másik rajtam hagyja a nyomát.
De nem maradok teljesen védtelen, hiszen nem vagyok formátlan.
Van szerkezetem. Én már máskor is olvastam. Korábban
már mások is, rajtam hagyták a nyomukat, tehát
rendelkezem programokkal. A mostani információkat tehát
nem tudom előítélet nélkül olvasni.
Nekem korábbról már vannak ítéleteim.
Ezek az előítéletek diszkriminatív jellegűek.
Választásra köteleznek, tehát bizonyos "hibás"
információkat kirekesztenek. A "hibás" azt jelenti,
hogy az illető információ nincs összhangban
a programjaimmal. Más információk "értelmetlennek"
bizonyulnak. Az "értelmetlen" információk olyanok,
amelyek számára nincs hely a programjaimban. Az információk
három válfaját olvasom tehát: "hibásakat",
"értelmetleneket" és "helyeseket". Programjaim nem teszik
lehetővé számomra, hogy minden információt
befogadjak. Nem teszik lehetővé, hogy minden mondatot elolvassak.
Ám a hozzám eljutó mondatok egyike-másika
megváltoztatja a programjaimat. Egyes "értelmetlen" mondatok
információnak bizonyulnak. Az ilyen mondatokat elsajátítom.
Egyes "hibás" mondatok "helyesnek" bizonyulnak. Az ilyen mondatokat
felfogom. Némely "igaz " mondatok "hibásnak" bizonyulnak.
Ezeket megértem. A könyv mondatai tehát programjaim
bizonyos mondatait elkülönítették. Részben
megdöntötték, részben pedig megváltoztatták
a programjaimat. Ami számomra korábban igaz volt, az most
téves, ami értelmetlen volt, az többé nem
az, hanem részben más. Előítéleteim
megváltoztak, némileg gyengültek. Az olvasásnak
köszönhetően részben magam is megváltoztam.
Megváltoztam, mert megtanultam felfogni és megérteni
a dolgokat.
Mi változott meg bennem? A hitem. A hit igényt és
reményt jelent. Az olvasás megváltoztatta igényeimet
és reményeimet. Mivel más lettem, némileg
más dolgokat várok el és másokban reménykedem.
Elvárom, hogy holnap kora reggel, amikor felkelek, a világ
más legyen, s remélem, hogy másmilyennek is találom.
Mivel az olvasás megváltoztatta hitemet, világomat
is megváltoztatta. Ökölbe szorított kezemmel
más asztalokat és más falakat döngetek majd.
S ez a ma elszenvedett változások artikulációja
lesz, tehát egyfajta válasz a könyvre, amit olvasok.
Holnap a ma olvasott könyvvel fogok párbeszédet folytatni.
Döngetem a világot, hogy megváltoztassam. Hogy úgy
változtassam meg, ahogy magam is megváltoztam. Ez a válaszom:
a világot az általam elszenvedett változásoknak
megfelelően próbálom megváltoztatni. Az elszenvedésben
megváltoztam, a cselekvés során viszont nekem kell
változtatnom a világon. Holnap cselekvő módon
válaszolok, ma pedig magamra vállalom a felelősséget.
Szenvedésem, szenvedélyem, az olvasás a felelősség
vállalása, a cselekvés, az én tevékenységem,
az én elkötelezettségem pedig a válasz. Olvasok,
hogy felelősséget vállaljak a válaszaimért.
Olvasok: hagyom, hogy a felelősség és a felelet
szavai a bennem tátongó ürességbe beáramoljanak,
s hogy ez az áramlás megváltoztassa hitemet. Örvénylés
vagyok, amely magába szippantja a dolgokat. Reggel centrifugális
örvénylés leszek. A bennem végbement változásokat
kivetítem a horizontjaimra. E kivetítés tervezete
olvasmányaimból áll össze. Az olvasás
tervezetek elszenvedése. Az olvasás szenvedély,
hagyom, hogy megterveződjek. Szenvedélyesen olvasok. A
szenvedély, amit elszenvedek, meg fogja változtatni a
világot. Világmegváltó szenvedély
ez, mert megváltoztatja a hitet. Azért olvasok, hogy a
hitem megváltozzék, tehát szenvedélyesen
olvasok. A hitem más által fog megváltozni, tehát
olvasásom az ő irányába mutat. Annak a másiknak
az irányába, aki a kapumon zörget. To bed, to bed:
there´s knocking at the gate.
5.
Alszom.
Reggel megint magamhoz térek. De hol vagyok most? Az ágyban
vagyok, de várom a visszatérésemet. Magamon kívül
vagyok. De hol? álomba zuhantam.
Tudom, hogy álomba zuhantam, mert hagytam, hogy ez történjék
velem. Tudom, hogy vissza fogok térni, mert valami visszahív.
Csakhogy e kétfajta tudás között feneketlen
mélység tátong. E mélységről
nem tudok beszélni, hiszen amikor átkelek rajta, nem vagyok
magamnál. Amikor feneketlen mélységgé változom,
az ágyban vagyok. De most nem vagyok ott. De nem is tűnök
el a feneketlen mélységben, hiszen még magamhoz
térek. A feneketlen mélység időtlen.
Beszélni nem, énekelni viszont tudok róla. ó,
feneketlen mélység, ágyamnak alapja! ó,
feneketlen mélység, én lakhelyem! ó, feneketlen
mélység, az én bensőmben! ó, álom,
születés és halál édestestvére.
Amikor beléd zuhanok, elveszítem magam, amikor elhagylak,
újból magamra találok. Vagy: amikor beléd
zuhanok, újból magamra találok, mikor meg elhagylak,
elidegenedem tőled. Elvégre vajon nem az oldja-e fel a
feszültségeimet, hogy a feneketlen mélységbe
zuhanok? Az ébredés pedig nem ránt-e ismét
görcsbe? ó álom, fogalmaim összezavarója!
Te magad pedig felfoghatatlan vagy. Nem tudlak fogalmilag megragadni.
Csupán negatív módon érhetlek el. Akkor
jössz, amikor nem kívánlak megragadni. Titok vagy,
amibe beleszédülök. álmossá teszel.
S mégis, melletted kell döntenem. Hívnom kell téged:
gyere. Meg kell, hogy nyíljak előtted. át kell magam
adnom neked. Olyan elhatározás ez, ami az akarat elnyomása.
Akarat az akarat ellen. Ellentmondásos elhatározás,
dialektikusan feszülő ív. Az ív nem más,
mint az én megnyílásom. Az ellentmondás
hasadékán át álomba zuhanok, a tagadás
feneketlen mélységébe, ami nem hely.
Az elhatározás választás eredménye,
tehát egy lehetőség elfogadása, és
az összes többi elszalasztása. Amikor döntök,
valamit nyerek és valamit elveszítek. Vajon mit nyerek,
amikor az álom mellett döntök? Semmit, nem nyerek semmit,
illetve a semmit nyerem. A megsemmisítés óceánját
nyerem. Mindent megszüntetek, mindentől megszabadulok, minden
maradékot széttörök, s marad a szünet,
az époché, a lényegi. Megszakítás,
quiem in pace. Mit veszítek el? Mindent. Elveszítem magamat,
elveszítem a világot, a döntéshez szükséges
erőt és a döntési mezőt. Amikor elhatározom,
hogy aludni fogok, azt veszítem el, ami döntő és
magát a döntést. Elveszítem méltóságomat,
hiszen méltóságom döntéseim szabadságával
egyenlő. Az alvás nem más, mint méltóságom
dekadenciája. Amikor alszom, méltatlan vagyok. Abbéli
elhatározásomat, hogy aludni fogok, úgy tudom ártalmatlanná
tenni, ha azt mondom: döntésem ésszerű, tehát
méltóságteljes is egyúttal. Azért
merülök álomba, hogy erőt gyűjtsek, s így
ébredés után még inkább képes
legyek döntéseket hozni. Az alvás számomra
reculer pour mieux sauter, stratégiai hátralépés.
Elhatározásom, hogy aludni fogok, nem olyan végső
elhatározás, mint amikor a halál vállalásáról
van szó. Az alvás csupán ifjabb édestestvére
a halálnak.
Minden rendben: az alvást ártalmatlanná tettük.
Ésszerűen eltárgyiasítottam. Az ott van,
én meg itt vagyok, s minden a legnagyobb rendben. Ez egyfajta
magyarázat. De vajon a megmagyarázott álom az én
álmom? S vajon például az a magyarázat,
amit a természettudomány nyújt az álomról,
az én álmomat is megmagyarázza? Vajon az én
álmom tényleg tárgy lenne, amit magyarázni,
kezelni és változtatni lehet? Nem sokkal inkább
arról van-e szó, hogy én vagyok az álmom
tárgya, valamiféle felszíni jelensége? Nem
az-e a helyzet, hogy éber napjaim egyfajta lebegő szigetvilágot
képeznek az alvás óceánján? Nem vagyok-e
éber pillanatokból álló gyöngysor,
amelynek struktúráját az álom sötét
füzére adja? Nem az álomból periodikusan száműzött
lény vagyok-e, s nem az álomból való száműzöttségem
képezi-e létmódomat? Vagy talán nem is vagyok
itt? Hiszen az álomból jövök, s oda is térek
vissza. Gondolataimat ismét a titkok melege öleli körül.
Az álmok feneketlen mélységének bejáratát
egy lepel takarja el, s e leplet szét lehet nyitni és
fel lehet hasítani. Az álmok leple ez. Nem akarom én
most a pszichoanalízis módjára feltépni,
csupán filozófiailag szeretném kissé meglebegtetni.
Hol valami lesz, hol pedig semmi; még a világhoz tartozik,
s már nem tartozik oda; ez a lepel még velem azonos, s
már én vagyok azonos vele. Én és a világ,
szélsőséges álmok, álmok határesetei.
Az éber én éber világa: az alvástól
távoli álmok. Az éber én éber világa:
szélsőséges elidegenedés. Vajon e leplet
tekintve lehet-e egyáltalán ontológiailag gondolkodni?
Nem igaz-e, hogy a "valóság" szónak csak az álommal
kapcsolatban van értelmes jelentése? Nem az inkább
a valóságos, ami minél távolabb van az álmoktól?
S mégis, rá vagyunk kényszerülve, hogy ontológiailag
gondolkodjunk. Mert meg kell találnunk magunkat. Erre azért
van szükség, hogy átadhassuk magunkat. Az ontológia
pedig az álmok leplénél kezdődik. Minél
sűrűbb szövésű a lepel, annál inkább
magamra találok. A lepel legsűrűbben szőtt
pontján fogok magamra találni. A valóság
ugyanis megvastagított lepel. A valóság nem van.
A valóság lesz, méghozzá álmokból
lesz. A valóság összesűrűsödött
álom, s én vagyok az, aki összesűríti.
Amikor felébredek, valóságos asztalokat és
valóságos falakat döngetek, mivel az álom
világából jövök, s azért döngetem
őket, hogy álmaimhoz igazítsam, s ezáltal
még valóságosabbá tegyem azokat. Az álmok
küldötte vagyok a valóság mezején, méghozzá
olyan küldött, aki azokat a bizonyos mezőket is valóságossá
teszi.
Amikor felébredek, az álmokon keresztül érkezem
a világba. S az álmokon keresztül merülök
el az alvásban, az álomtalan feneketlen mélységben.
Amikor felébredek, felszínes álmaimat kiragadom
az alvásból, hogy megvalósítsam őket.
Amikor ismét elalszom, minden álmomat elveszítem.
Az álmok modellek. A valóság megvalósított,
tehát megtagadott modell. Amikor elalszom, az összes modellt
magam mögött hagyom. Amikor elalszom, Wittgenstein szellemében,
az összes létező modellen túl vagyok. De amiről
nem lehet beszélni, arról hallgatni kell.
Az alvás feneketlen mélysége ott tátong
az ágyam alatt. Hív, hogy zuhanjak bele. Hogy ne csak
adjam, hanem megadjam magam. Hogy hagyjam, és elhagyjam magam.
There´s knocking at the gate. Come, come, come, come.
6.
A többiek.
Én a "te"-ben ismerek magamra, a "te" számomra a rezgés,
mások rezgése. Én és te, a másik,
reszketünk. Egymást átkarolva reszketünk. Valami
átkarol bennünket. Mi ez a valami, ez a valami egészen
más?
Ennek a valami egészen másnak köszönhető,
hogy mi "mi" vagyunk. E "mi"-ben elveszítettük azt, hogy
"te" és azt hogy "én". Talán ez a "mi", ami vagyunk,
épp az az egészen más, ami bennünket átölel.
Van ennek a valami egészen másnak neve? Talán szerelem?
Kívánság és a kívánság
halála? A lét akarása és a másik
lét elmúlásának az akarása? Tett
és szenvedély, cselekvés és szenvedés?
De talán a "mi" egyszerűen az egészen más
neve. Magányomban szükségem van rád, másikra,
hogy vigaszt leljek. A te magányodban a saját magányomra
ismerek, így hát hagyd, hogy együtt legyünk
egyedül, közös vigasztalásunkra. Most már
nem vagyok egyedül. A másik nálam van egyedül
(einsam). Együtt (gemeinsam) vagyunk.
Egyedül vagyok, mivel egyedül születtem, s egyedül
is halok meg. Senki sem képviselt a születésemkor,
és senki sem fog képviselni a halálom órájában.
Születésemkor és halálomkor nem tudom átadni
a hatalmam, senkit sem tudok felhatalmazni. A hatalmam egyedül
van. De én sem tudok senkit képviselni a születésekor
vagy a halálakor, nincs rá lehetőségem, hogy
meghatalmazottjaként cselekedjek és szenvedjek. Éppen
ezért, minden hatalom és felelősség, amit
életem során magamra vállalok vagy átadok,
halálom előtt semmissé válik. Alapvető
magányosságom az, ami megsemmisíti őket.
Mivel egyedül vagyok, alapvetően senkit sem tudok helyettesíteni,
s engem sem helyettesíthet senki. Pótolhatatlan vagyok.
S körülöttem minden pótolhatatlan. Minden kicserélhető.
S ezért minden értékes. A körülöttem
levő dolgok értéke cseréjük során
derül ki. Egy dolog értékét az adja, hogy
cserélhető. Mások számára magam is
egy dolog vagyok. Engem is ki tudnak cserélni egy olyan értékre,
amennyit nekik érek. Van számukra értékem,
tehát a szemükben egy dolog vagyok. Amikor meghalok, valamit
elveszítenek. Ugyanúgy értékelnek, ahogy
én értékelem őket. Mi, én és
a többiek, nem szeretjük egymást.
De te, kedves másik, tökéletesen értéktelen
vagy. Nem tudlak senkivel sem pótolni. Tudok a magányodról,
pótolhatatlanságodról és kicserélhetetlenségedről,
mert benned ismerek magamra. Nem rendelkezel számomra semmiféle
értékkel, kedves másik, mert szeretlek. Ha meghalsz,
nemcsak téged veszítelek el, hanem a te haláloddal
minden dolog értékét veszti. A dolgoknak azért
van értéke, mert cserélem őket. S azért
cserélem őket, mert benned magamra ismerek. Te, kedves
másik, minden minden érték értéktelen
alapja vagy.
Mindannyian, külön-külön, egyedül fogunk meghalni.
Nem együtt, merthogy együtt nem lehet meghalni. Csak az "én"
és a "te" halhat meg. A "mi" nem halhat meg. Mi halhatatlanok
vagyunk. A Mi felett a halálnak nincs semmiféle hatalma.
A halál csupán a pótolhatatlan Én bírája,
s keményen és pontosan bíráskodik. A Mi-ben
legyőztük a halált. Gyere, semmisítsük
meg együtt a halált. Mondd velem, hogy "mi", s noha külön-külön
meg fogunk halni, együtt halhatatlanok vagyunk. Persze közben
tudom jól, mennyire halandó ez a "mi". Oly sok Én
és Te tapad hozzá, s mind a feneketlen mélység
felé rántja. De nem tudok a halál meghaladásának
másféle kísérletéről. Tudom
jól, hogy egyedül vagy, és hogy halálra vagy
ítélve. Tudom jól, hogy én is egyedül
vagyok, és hogy halálra vagyok ítélve. De
hagyd, hogy a közös Mi-t a halál arcába vágjuk.
Come, come, come, come, give me your hand.
7.
Fekszem
az ágyban, és elhatároztam hogy aludni fogok. Örök
időktől fogva megvan ez az elhatározás. Teljesen
nyitott vagyok az alvásra. De az alvás nem akar jönni.
Örök időktől fogva várok, s körülöttem
örök időkre megdermed az idő. A régiek
nunc stans-a. A megdermedt idő elnyelte, megemésztette
és megszüntette a teret. Elposványosodott végtelen
idő, az idők tárolómedencéje. Ebben
az ingoványban fogom fel a "kegyelem" szó jelentését.
Elvetemült vagyok. Megtagadtatott tőlem az alvás kegyelme.
Megnyíltam, tele várakozással és reménnyel,
de nem jön álom a szememre. Nem merültem álomba.
Vajon ez lenne a pokol? Az elnyelt tér és az idők
tárolómedencéje? A vonakodó feneketlen mélység,
iránta tanúsított teljes nyitottságom ellenére,
bezárt marad? Vonakodó megnyílás? Miért
vagyok én elvetemült?
Azért, mert ellenállok. Ellenállok a ragaszkodásomnak.
állítom magamat, állítás vagyok.
állítom, hogy vagyok, s az alvás azt feleli: úgy
legyen. álmatlanságom önmagam állítása.
S amikor magamat állítom, amikor ily módon vagyok,
akkor gondolkodó dolog vagyok. Ez az álmatlanság:
gondolkodó dolog, kiterjedt dolog nélkül. A pokol.
Gondolkodó gondolatok óriáskereke. Összekapcsolódó
gondolatok és egymást széthasító
gondolatok. Gördülő gondolatok és lavinaszerűen
lezúduló gondolatok. Egymást betemető gondolatok.
S mindez kiterjedt dolog híján. Tér nélkül,
az idők tárolómedencéjében. Ugyanannak
örök visszatérésében. Megpróbálom
megmenteni magam. Ésszerűen érvelek a gondolataimmal.
Be akarom nekik bizonyítani, hogy semmik. Gondolataim tartják
magukat, mivel az én gondolataim. Tartják magukat, mert
állítom őket. Hatszázhetvennégy szorozva
ezerhuszonnyolccal az mennyi? - kérdik gondolataim. Teljesen
mindegy, hogy mennyi, válaszolom nekik. Igen, teljesen mindegy,
mondják engedékeny gondolataim. De mégis mennyi?
Elkezdek számolni, hogy megszabaduljak. De nem tudok számolni.
Fáradt vagyok. Gyere, édes álom, szabadíts
meg a számolástól! Nem akarsz? Az Én, a
győzedelmes Én, majd mindjárt rákényszerít.
Számolom a bárányokat. Tettetem az alvást.
Pirulákat veszek be. Végül is ismerem az elalvás
technikáját. Elvégre a rebellis eszközt saját
szolgálatomba tudom állítani. S tényleg:
alszom. Végül is alszom. Szintetikusan alszom. Szándékosan.
Legyőztem az álmatlanságot. Legyőztem a poklot.
Kikényszerítettem az alvást. Kikényszerítettem
a Paradicsomot.
Vajon minden kikényszerített Paradicsom ilyen természetű?
Mind szintetikus? Vajon minden üdvtechnikának - jóga,
Zen, marxizmus - ilyen Paradicsom a következménye? Vajon
mind olyanok, mint a pirulák és bárányszámlálással
elért álom? Tehát Paradicsomot szimuláló
poklok?
De vajon miért hamis a kikényszerített álom?
Azért, mert korlátoz. Azért, mert lehetetlenné
teszi, hogy hozzáférjek az őseredetihez. Azért,
mert felold, anélkül, hogy megváltana. Mert felszabadít,
anélkül, hogy megmentene. Ez a hamis álom, de nem
kellene-e, ugyanígy, hamis halálnak is lennie? Talán
az öngyilkosság a pirula-halál? Ez a kérdések
kérdése. A legvégső kérdés.
De ha az öngyilkosság hamis halál, vajon mi a helyzet
a személyes szabadságommal? Miként dönthetek
a halál mellett anélkül, hogy meghamisítanám?
Talán nem az enyém a hozzá vezető első
lépés kezdeményezésének joga? Vagy
csak úgy bele kell zuhannom, mint az álomba? Elvetemült
vagyok.
Alvás nélkül azonban nem tudok élni. Nem tudok
élni, ha nem férhetek hozzá a számomra alapvető
feneketlen mélységhez. Nem, hiszen ebből a feneketlen
mélységből származom. Ez a hazám,
hiszen mélységi, aluszékony lény vagyok.
S azért sem tudok alvás nélkül élni,
mert amikor majd meghalok, a feneketlen mélységbe kerülök
vissza. A feneketlen mélység az én vágyam
és célom, az én utópiám, mert mélységi
és aluszékony lény vagyok. Ha nem tudok többé
aludni, kényszerhez kell folyamodnom. S végül is,
vajon mi más a kultúra, mint pirula? Mi más a művészet,
a tudomány, a filozófia, ha nem altató pirula?
S a vallás, az alvás szimulációja? álmatlan
lények, kultivált lények vagyunk - így aztán
ki kell kényszerítenünk az alvást: elvetemültek
vagyunk.
Világos, hogy mindez tiszta őrület, álmatlanságban
kiagyalt őrület, s minden ekörül kavarog. Ez az
egész a kegyelem reménytelen kihívása. Nincs
reményünk. Elvetemültségünket méltósággal
kell viselnünk. Az utolsó elidegenedés. Nem tudok
aludni, tehát nem akarok aludni. Vagy ébren akarok maradni,
vagy tettetem az alvást. Tartom magam, s ezzel berekesztem a
poklaim körét. What´s done, cannot be undone.
8.
Fekszem
az ágyban, betegen. Fájdalmaim vannak. Test vagyok. Teljesen
itt vagyok, az ágyban. Fájdalmaim igazolják, hogy
teljesen itt vagyok. Létem teljesen fájdalmaimra összpontosul.
Létem azonos a fájdalmaimmal. Teljes egészében
test vagyok.
A fájdalmaim elszigetelnek, mert azok teljesen privát
jellegűek, nem lehet őket megjelentetni. Nem tudom őket
publikálni. A publikált fájdalmak, a megosztott
fájdalmak már nem az én fájdalmaim. Azok
már átszellemültek. De a fájdalmak, a maguk
totális testiségében, nem hagyják magukat
átszellemíteni. A fájdalmaknak nem lehet elmélete.
Nem lehet róluk gondolkodni, el kell őket szenvedni. A
fájdalom eredeti, közvetlen, s éppen ezért
közvetíthetetlen élmény. A fájdalmakat
meg lehet és meg is kell élni, de nem lehet róluk
gondolkodni. S ezért nem lehet őket megjegyezni. A fájdalmakat
azon nyomban elfeledjük. Nem időbeliek, hanem teljes mértékben
térbeliek. Nem lehet és nem is kell róluk gondolkodni.
A fájdalom a végső szégyen és gyalázat,
mert privát és világos. Szélsőséges
empirizmusra kárhoztat bennünket. Mert undorító,
s én magam is, aki elszenvedi, undorító vagyok.
A fájdalom eltárgyiasít, mivel rajta keresztül
a test totális hatalomra tesz szert a dolog felett, ami én
magam vagyok. Már csak a test számíthat érdeklődésre.
Ez az undorító, fájdalmas test. Az idő teljesen
eltűnt. Kiterjedt dolog vagyok. A tér dimenzióit
fájdalmaim képezik. S e dimenziók mindent kimerítenek.
Nincs történelmem, nincs kultúrám és
gondolkodásom sincs. Puszta kiterjedés, természet,
dolog vagyok. Empirizmusom dacára teljesen objektív vagyok.
Nincs bennem semmi problematikus. Fájdalmaim a karteziánus
diskurzus ellentétét igazolják: fájdalmaim
vannak, tehát nem gondolkodom. Kiterjedt dolog vagyok. ó,
undok pozitivizmus!
A kereszténység szerint a megtestesült ige a kereszten
a leggyalázatosabb kínokat szenvedte el, tehát
kiterjedt dologgá vált. A kereszténység
szerint az Isten ilyen undorító módon objektiválódott.
úgy, ahogy most én érzem magam itt az ágyban.
Miféle Isten az ilyen? Vajon ő az a feneketlen mélység,
ahonnan születésemkor jöttem? Az, amibe elalváskor
belezuhanok? Az, amibe halálomkor belépek? Vagy az ágyam
alatt tátongó feneketlen mélység, ami felett
lakozom? Vagy netán arról a feneketlen mélységről
lenne szó, amire akkor gondolok, amikor azt mondom, hogy "mi"?
Testté lett volna a feneketlen mélység, s most
az a szélsőséges pozitivizmus szellemében
kiállhatatlan fájdalmakat szenved? Valami megalapozhatatlant
tehát, ami undorító módon teljes valójában
itt van? A keresztény tanításban nem tudok hinni.
Vagy mégis? Akkor tudok hinni benne, ha - mint egy kesztyűt
- kifordítom. S ebben talán egy élettapasztalat
is a segítségemre lehet. Amikor olvasok, hagyom, hogy
a másik megváltoztasson. Olyan ez, mintha a másik
sebhelyét viselném a tenyeremben. Az olvasás stigmái
a betegség fordítottjai. így talán az Isten
is, aki undorító módon itt van a maga fájdalmaival,
egyfajta válasz a feneketlen mélységre, amely valahol
egészen máshol van. Egy tagadó válasz tehát.
Olyan válasz, mely azt bizonyítja, amire a saját
fájdalmaim is tanítanak: minden értelmetlen. Ha
a kereszténységet szó szerint veszem, akkor tudok
benne hinni. Az Isten halott, amire fájdalmai a bizonyítékok.
Betegségem tehát ilyen értelemben Imitatio Christi.
De a keresztény tanítás szerint ez Isten elferdítése.
Amikor tehát megbetegszem, a messiás majmává
válok. Mert a messiás maga választotta, hogy dologgá
váljék, én meg szándékom ellenére
lettem azzá. Akkor tehát mégsem lett emberé?
Az a betegség, amit magam választok, már nem is
betegség. A betegségben az a megalázó, hogy
értelmetlen és véletlenszerű, hívatlanul
támad rá az emberre. Minden mást háttérbe
szorít, közben pedig nincs benne semmi talány. Nincs
benne semmi titokzatosság. A kereszténység érvrendszere
saját magát győzi le.
De végül is és végre mégiscsak hinnem
kell a kereszténységben. Mert a titok- és talánymentes
betegségben mint dolog, a másik másikja vagyok.
Az, hogy önmagam számára utálat tárgya
lettem, azt bizonyítja, hogy a másik én vagyok,
s hogy ez a másik megváltoztat engemet. Ez azonban természetesen
már elgondolhatatlan. Nem marad más hátra, mint
meghagyni a fájdalmat fájdalomnak. Épp az a titokzatos,
hogy az egészben semmi titokzatosság nincs. Éppen
ezért, kénytelen vagyok az egészen méltatlanul
s undorító módon tovasiklani. What´s done,
cannot be undone. To bed, to bed, to bed.
9.
Halálos
ágy, agónia, reménytelen küzdelem - de azért
ne legyünk szentimentálisak. Ez a dolog itt az ágyban
számomra tárgy, s abszurd módon az is marad. Akárcsak
a bömbölő dolog. De ez szerencsére egy fordított
Nem kifejeződése.
A másik haláláról van szó. A megvesztegetés
színházáról, amelynek részvétet
és félelmet kellene ébresztenie. De csupán
a tehetetlenség érzését kelti. Vagy az abszurditásét.
Abszurd színház.
De figyelem! Itt valami le fog játszódni, itt valamit
el fognak nekünk játszani, ami nem egészen felületes,
ám mégis látványos. Itt látható
valahol egy nyílás. Előttünk pedig itt van
egy test. Vajon korábban ember volt ez a test? Vajon beszélgettünk,
ez a test és én? Mi történt azzal, amit egymásnak
mondtunk? Én természetesen elraktároztam magamban,
s ezáltal megmentettem a haláltól. Ami ebben a
testben ember volt, az megőrződött. Bennem és
más beszélgetőtársaiban őrződött
meg, azokban, akik halála ellen összeesküvést
szőttek. Ennek a volt embernek bizonyára az a halhatatlansága,
ami a halállal szemben szőtt összeesküvés
által megmarad. De úgy tűnik, ez a test itt előttem
hevesen tagadja magyarázatomat. Azt mondja, nem akar meghalni.
Miért nem? Hiszen minden a legnagyobb rendben: a benne lévő
emberi megőrződött. De úgy látszik, mindez
az előttem heverő testet nem érdekli. Társai
iránti érdeklődését mintha teljesen
elvesztette volna, bármennyire is ők jelentik vagy nekik
kellene jelenteniük a halhatatlanságát.
Ezt a testet itt szemlátomást egyáltalán
nem érdeklik az emlékművek, még ha azok az
ő emlékezetét őrzik is. Az időben lelt
halhatatlanságnak úgy látszik semmi köze ahhoz
a harchoz, ami ebben az ágyban folyik. E harc szempontjából
az egész üres fecsegésnek számít. A
test érdeklődése egészen másfelé
irányul. Nevezetesen afelé a nyílás felé,
amiről már szó volt, s aminek semmi köze az
időhöz, a történelemhez, a kultúrához,
a nyelvhez. A transzcendenciáról van szó.
A halálos ágy alatt tátongó nyílás
ontológiai természetű. E test emberi mivolta máris
elillant a nyíláson keresztül. S a test elkeseredetten
harcol, hogy ne veszítse el testi mivoltát, tehát,
hogy megmaradjon dolognak. De vajon hova illant el e test emberi mivolta?
S hova tűnik majd testisége, miután a harc eldől,
s ez itt dologgá válik? És vajon miért akar
ez a test test maradni?
Számomra, aki ironikus távolságból szemlélődik,
mindezek a kérdések valamilyen módon a rendszerrel,
a szervezettel, s az információval vannak összefüggésben.
A külső szemlélő számára az egész
úgy hat, mintha az információ fokozatosan elillanna
azon a bizonyos résen keresztül. Embernek lenni annyit jelent,
mint komplex rendszernek lenni. Testnek lenni annyi, mint kevésbé
komplex rendszernek lenni. Dolognak lenni a rendszer további
egyszerűsödését jelenti. A halál elszenvedése
az információveszteség elszenvedése. A kívülálló
számára a halál entrópia. Számomra
az a bizonyos tátongó nyílás egész
egyszerűen az idő, a termodinamika harmadik törvényének
értelmében vett vektor. így tekintek rá,
ha minden szentimentalizmus nélkül gondolok rá. A
másik halála tehát számomra többé-kevésbé
az olvasás ellentétét jelenti. A halál felejtés
(Entlernen).
De ez a test itt, a maga harcával, mintha mást jelezne.
Mintha harcát már a nyíláson túl
folytatná. Mintha e test emberi mivolta a maga harcát
kívülről folytatná. Inkább túlról,
mint innenről. S talán ez is e harc tétje: a halhatatlanság
elérése a túloldalon. Mit jelent ez? Már
Unamuno megmondta, hogy bármiféle ésszel szemben
ő inkább a halhatatlanságot választaná.
Vajon a halálos ágyban folyó agóniára
gondolt? De végül is mindez a másik halála.
Nekem veszteség, tehát egészen más, mint
a saját halálom, ami nem nekem veszteség.
Vajon milyen lesz az én halálom? Milyen leszek az egyedüllét,
minden emberi méltóság elvesztésének
órájában, amikor a beszéd fecsegéssé,
a történelem történéssé, a kultúra
pózzá válik, amikor a művek szappanbuborékként
szétpukkadnak, s minden érték elértéktelenedik?
Vajon ez lenne a megváltás, amiről a vallások
regélnek?
A születésemet nem tudom megélni. Az már elmúlt.
A halálomat sem tudom megélni. Az majd "jön". De
a múlt az, ami megtervez, s e terv értelme a jövőben
van. Születésemet valahol legbelül tervnek érzem,
a halálomat pedig célnak. Születés és
halál vagyok, s mindkettő állandóan jelen
van bennem. Ilyen értelemben tulajdonképpen mindig csupán
a születést és a halált élem meg, mindenkori
jelenem két oldalát. Igazából csupán
a születésről és a halálról tudok,
az összes többi pedig fecsegés. Fecsegek, hogy a születésemet
elfeledjem, a halálomat pedig elhallgassam. A születés
az egyedüli alapom, a halál pedig az egyetlen témám.
A halál, mint a lakhelyem alatt tátongó feneketlen
mélység. A halál ez itt a lábamnál,
s nem az ott a halálos ágynál. Ezt a halálomat
jól ismerem, mert naponta, óránként kapcsolatban
vagyok vele, mindig, amikor eszemnél vagyok. Belőle jöttem,
bennem van, s állandóan hív.
Mindegy, hogy milyen leszek a halálom órájában.
Halálom órája itt és most van. Az agonizáló
test ott az ágyban nem az én halálomat adja elő.
Az én halálom én magam vagyok, s mindaz, amit teszek,
saját halálom előadása. Ami megtétetett,
azt nem lehet meg nem történtté tenni. Amit megtettem,
nem tudom meg nem történtté tenni. Amit álmatlanságomban
tettem, nem tudom meg nem történtté tenni. Amit tettem,
az a halálom előadása volt. De éppen ezért,
a halál tagadása volt. Most mindez előadatik, bemutatkozik
a halálom színe előtt. Amit tettem, az önmagam
állítása volt a halál szempontjából.
Dac a halállal szemben. Ilyen értelemben mindaz, amit
tettem, én magam vagyok, s ez több, mint a halálom.
Én akkor is én vagyok, amikor a saját halálom
előadásán dolgozom. Engem nem lehet meg nem történtté
tenni. S ebben az értelemben az én halálom nem
létezik.
A halál most itt van, és nyitott vagyok vele szemben.
Jön. Minden modellen túlinak érzem magam. De amit
tettem, amit modelleztem, annak semmi köze a halálhoz, még
ha azt adja is elő. Amit tettem, azt nem lehet meg nem történtté
tenni. Ez az én méltóságom. What´s
done, cannot be undone. To bed, to bed, to bed.
Forrás:
Vilém Flusser: Az ágy, Kijárat
Kiadó, Budapest, 1996
Das Bett. In: Vilém Flusser: Dinge und Undinge. Carl Hanser
Verlag, München-Wien, 1993
Fordította / Hungarian translation: Sebők
Zoltán, 1996
[Vilém
Flusser]
[on line publikációk]
[Artpool]
[kereső]
|