a DADA mint mozgalom

Tristan Tzara: Engedély A New York Dadának*

Ön engedélyemet kéri, hogy folyóiratát Dadának nevezhesse. De a Dada mindenkié. Kiváló embereket ismerek, akiket Dadának hívnak. Mr Jean Dada; Mr Gaston de Dada; Francis Picabia kutyájának neve Dadafütyi; Georges Ribemont-Dessaignes színdarabjában a pápa neve szintén Dadafütyi. Tucatjával sorolhatnám a példákat. A Dada mindenkié. Mint Isten vagy a fogkefe fogalma. Vannak emberek, akik nagyon dadák, dadábbak; dadák vannak mindenhol, szerteszét, minden személyiségben. Akár Isten és fogkefe (mely utóbbi mellesleg igen kitűnő találmány.)

Dada egy új típus. Keveredik benne ember, naftalin, szivacs, ebonitból és bifsztekből készült állat, és az egész át van itatva agymosószerrel. A jó fog – jó gyomor, a szép fog – csábos mosoly. Halleluja az ősi olajnak és a gumi-befecskendezésnek.

Semmi rendkívüli nincs abban, hogy a Dadát választottam az újságom nevéül. Svájcban a barátaim társaságában olyan szó után kutattunk a szótárban, amely minden nyelv hangzásába beilleszkedik. Már nyakunkon volt az éjszaka, mikor egy undorító zöld kéz a Larousse egyik lapjára telepedett, és pontosan a Dada szóra mutatott. És megszületett a döntésem. Rágyújtottam egy cigarettára és megittam egy féldecit.

Mert a Dada nem mondott semmit és nem vezetett a viszonylatok ezen elágazásának semmiféle magyarázathoz, mely nem dogma és nem iskola, hanem egyének és szabad szempontok társulása.

A Dada már előttünk is létezett (a Szent Szűz), de tagadhatatlan az a mágikus erő, a megnyilatkozás ereje, amit e szó adott a már létező szellemhez, ami meghatározza jelenlegi, sokszínű formáját.

Semmi sem felfoghatatlanabb, mint a Dada.

Semmi sem megmagyarázhatatlanabb.

A világ legjobb szándéka mellett sem tudom megmondani, mit gondolok róla.

Igaza van az újságíróknak, akik azt írják, a Dada csak ürügy. De olyasminek az ürügye, amit nem ismerek.

A Dada behatolt minden kunyhóba; Dada ma a legjobb fizetőeszköz.

Ezért, asszonyom, legyen figyelmes és vegye észre, hogy az igazi dada termék több, mint egy vonzó címke.

A Dada lerombolja a nüanszokat. Nüanszok nem léteznek a nyelvben, csak néhény atrophinos agy összezúzott sejtjeiben. A Dada nüansz-elleni krém. A süketnémák beszédéül szolgáló egyszerű kézmozdulatok tökéletesen megfelelnek annak a négy-öt rejtélynek a kifejezésére, amelyeket az utóbbi 7-8000 évben sikerült megoldanunk. A Dadának számos előnye van. A Dada rövidesen azzal dicsekedhet, hogy bebizonyította: „bal” helyett „jobb”-ot mondani nem kevésbé logikus, de nem is logikusabb; hogy a vörös és a bőrönd ugyanaz; hogy 2765 = 34; hogy a „bolond” szó kitüntetés; hogy igen = nem. Erőteljes befolyása érezhető a politikában, a reklámban, a nyelvben. Az egész világ, és minden, ami benne van, elkezdett bal felé csúszni velünk. A Dada bedugta irrigátorát a meleg kenyérbe, hogy allegorikusan szóljunk a nyelvről. Apránként (nagyonként) lerombolja. A logikával minden összeomlik. Látni fogjuk, hogy bizonyos szabadosságok, amelyeket állandóan beviszünk az érzelmek, a társadalmi élet, az erkölcsök területére, egyszer csak normális viselkedéssé fognak válni. E néhány szabadosság nem lesz többé bűn, hanem vágyak tárgya.

Egy nemzetközi dallal zárom soraim. Rendelje meg a Sirene kiadótól (Párizs, Pasquier u. 7.) a DADAGLOBE-ot, a világ minden részében élő dadák közös munkáját. Mondja meg könyvkereskedőjének, hogy a könyv rövidesen elfogy. Számos kellemes meglepetésben lesz része. Ha bajban van, olvassa a Dadaglobe-ot. A Dadaglobe-ot már nyomják. Íme néhány közreműködő:

Paul Citroen (Amsterdam); Baader; Daimonides; R. Hausmann; W. Heartfield; H. Hoech; R. Huelsenbeck; G. Grosz; Fried Hardy Worm (Berlin); Clement Pansaers (Brüsszel); Mac Robber (Kalkutta); Jacques Edwards (Chile); Baargeld; Armada v. Dulgedalzen; Max Ernst; F Haubrich (Köln); K. Schwitters (Hannover); I.K. Bonset (Leyden); Guillermo de Torre (Madrid); Gino Cantarelli, ; E. Bacchi; A. Fiozzi (Mantua); Krucsunih (Moszkva); A. Vagts (München); W. C. Arensberg; Gabrielle Buffet; Marcel Duchamp; Adon Lacroix; Baroness v. Loringhoven; Man Ray; Joseph Stella; E. Varese; A. Stieglitz; M. Hartley; C. Kahler (New York); Louis Aragon; C. Brancusi; André Breton; M. Buffet; S Charchounne; J. Crotti; Suzanne Duchamp; Paul Eluard; Benjamin Peret; Francis Picabia; G. Ribemont-Dessaignes; J. Rigaut; Soubeyran; Ph. Soupault; Tr. Tzara (Párizs); Melchior Vilscher (Prága); J. Evola (Róma); Arp, S. Täuber (Zürich)

A kiadvány sikerét garantálja a megszámlálhatatlan oldalnyi reprodukció és szöveg. Luxuscikkek, elsődleges szükségleti cikkek, higiéniának és a szívnek nélkülözhetetlen cikkek, intim természetű egészségügyi cikkek.

Készüljön fel hát, Asszonyom, Dadaglobe használatára, és ne kutasson tovább: a Dada nélkül készült cikkek használata az egyedüli oka annak a ténynek, hogy az ön szívéről lenyúzódott a bőr, hogy intelligenciájának oly értékes zománca megrepedt, s hogy azok a ma még észrevehetetlen, mindazonáltal aggasztó, apró ráncok megjelentek.

Mindez, s még sok egyéb a Dadaglobe-ban.

*Kappanyos András fordítása <>

 

Zürich New YorkBerlinKölnHannoverPárizs
a DADA • a DADA • a DADA • a DADA
mint szó • mint mozgalom • mint irányzat • mint életérzés